Краткое содержание: Чёрный принц

Произведение «Чёрный принц, или Праздник любви», которое является творением Брэдли Пирсона, включает в себя также и авторское пред- и послесловие. Из них видно, что вскоре после того, как рукопись была завершена, ее автор скончался от рака, находясь в тюрьме. Издатель решил обнародовать данное произведение, чтобы спасти честь своего близкого человека. Он считает, что произведение полностью посвящено любви, ведь именно она движет поступками творческих людей, которые ищут только им ведомую правду жизни. Любой творец, как правило, страдает от несчастной любви и всегда готов поделиться подробностями своей жизни.

В словах, предшествующих роману, автор говорит, что считает себя писателем, хотя за пятьдесят восемь лет жизни количество его книг не превысило трех. Дебютом стал наспех написанный в двадцать пять лет роман. Затем, уже после сорока, была опубликованакнига небольших рассказов. Третьим произведением стала книга, по большей части состоящая из зарисовок и этюдов. Он не достиг особых успехов на писательском поприще, зато Мердоку не пришлось размениваться по мелочам. Всю жизнь автор верил в высшее призвание и был совершенно убежден в своем даре. Это и подвигло его на то, чтобы, заработав немного денег в должности инспектора налоговой полиции, уволиться и полностью посвятить себя творчеству. Но что-то мешало писателю полностью раскрыться. Любое искусство имеет тех, кто страдает молча и не может выразить свои чувства. Как только наступило лето, Мердок снял дом на берегу моря, полагая, что там его талант обретет полную силу.

Брэдли Пирсон был уже полностью готов отправиться в дорогу. Все вещи были упакованы по чемоданам, когда его неожиданно посетил бывший шурин. Его звали ФрэнсисМарло и он сообщил, что бывшая супруга Пирсона стала вдовой. Кристианбыла состоятельной женщиной, и она специально покинула Америку, чтобы увидеться с бывшим супругом. Годы, которые Бредли не видел Марло, не пошли тому на пользу. Бывший шурин жутко подурнел, растолстел и являл собой жалкое зрелище. Одно время он был врачом, но его выгнали с работы за использование наркотиков. Теперь он сильно пил, делал вид, что практикует как психолог, и искал средства на жизнь. Несостоявшийся родственник надеялся наладить собственную жизнь за счет сестры и ее бывшего мужа. Пирсон хотел уже выгнать нежданного гостя, как вдруг раздался телефонный звонок. Звонившим был Арнольд Баффин. Он просил Брэдли срочно посетить его, так как только что Баффинлишил жизни собственную супругу.

Автор уделил немало внимания тому, чтобы Баффин был описан максимально достоверно. Дело в том, что весь роман описывает события, в которых Арнольд принимает участие, а в конце они привели к настоящей трагедии. Автор уже получил немалую известность, когда познакомился с Арнольдом, который работал над своим первым произведением, преподавая в то время английскую литературу. Пирсон ознакомился с произведением и поспособствовал его изданию. Более того, он написал восторженный отзыв. Так было положено начало замечательной литературной деятельности. Пирсон ежегодно выпускал новое произведение, которое находило отклик у общественности и приносило неплохой доход и изрядную долю общественного признания. Многие считали, что Брэдли испытывает зависть по отношению к Арнольду, но сам он считал, что Баффин не особенно считается с искусством, когда пишет свои произведения. Отношения этих людей очень напоминали братские. Пирсон был среди гостей на свадьбе Арнольда, а впоследствии почти каждый день присутствовал за его столом во время обеда на протяжении четверти века.Эти люди были совершенно разными, и именно это больше всего привлекало их друг в друге. Баффин очень сильно прислушивался к мнению Пирсона, но в тоже время испытывал перед ним страх. Это объяснялось тем, что Арнольд все больше превращался в коммерческого писателя, и прекрасно отдавал себе в этом отчет. Вот и сейчас строгий судья не знает, как показать приятелю рецензию на его очередное творение, которое никак нельзя назвать удачным.

Таким образом, писатель берет с собой бывшего шурина и отправляется на помощь к Арнольду, справедливо полагая, что даже недипломированный доктор может оказаться весьма кстати. Супруга писателя, Рэйчел, заперлась в одной из комнат и не собирается оттуда выходить. В конце концов, она согласилась впустить лишь Пирсона. Тот застал жалкое зрелище - женщина была сильно испугана и избита. Рэйчел говорит, что не простит мужу, что тот не дает ей свободно жить, а также никогда не сможет забыть, что Брэдли видел ее в таком жалком виде. Доктор осмотрел женщину и не нашел никаких опасных травм. Арнольд понемногу пришел в себя и рассказал, что они ссорились, а он нанес несколько ударов кочергой. В сущности, в этом нет ничего страшного, ведь это - случайный инцидент в их счастливой супружеской жизни. Баффин не может скрыть своего интереса по поводу приезда бывшей жены Пирсона и задает массу вопросов. Сам же Брэдли не хочет говорить на данную тему, как и вообще, вспоминать о любых событиях, связанных с неудачной женитьбой. На обратном к дому пути Писатель думает, как лучше поступить - попытаться наладить отношения с Арнольдом и его супругой или как можно скорее покинуть Лондон. Неожиданно его взгляд остановился на молодом человеке, одетом в черное. Тот разбрасывал белые бумажки и повторял одну и ту же фразу. Спустя мгновение Пирсон понял, что перед ним - Джулиан, дочь только что покинутой им супружеской пары. Разбрасывая обрывки писем и повторяя имя любимого, она старалась выбросить его из головы. Еще девочкой Джулиан была знакома писателю, и он по-своему любил ее, так как никогда не имел желания завести собственного ребенка. Девушка узнала Брэдли и попросила, чтобы тот помог ей развить литературное мастерство. Джулиан не считает отца достойным примером для подражания и хочет научиться писать, как Пирсон.

Утром следующего дня писатель решил все-таки покинуть Париж, но в это время к нему приходит Присцилла - его сестра, недавно отметившая пятидесятидвухлетие. Ее выгнал из дому муж, и теперь ей совершенно некуда пойти. У женщины настоящая истерика, причем, непонятно, чего ей жалко больше: собственной загубленной судьбы или норкового пальто, забытого в старом доме. Как только Пирсон вышел, чтобы заварить чаю, его сестра приняла весь запас снотворного, который смогла найти. Естественно, возникла суматоха. Откуда-то взялся ФрэнсисМарло, подоспела и чета Баффинов. В конце концов, женщину увозит «скорая помощь». Когда страсти немного улеглись, Рэйчел сообщила писателю, что совсем недавно здесь была и его бывшая жена. Она хотела встретиться с Пирсоном, но сочла момент неподходящим и отправилась с Арнольдом в питейное заведение.

Присцилла вернулась домой в тот же день. Теперь Брэдли не может уехать, как планировалось, и надо что-то решать с бывшей женой. Пирсон принимает для себя за истину, что если она станет дружить с Арнольдом, то сам он откажется от многолетних отношений с товарищем. Когда произошла встреча писателя с Кристиан, он четко дал ей понять, что обратного пути нет. По просьбе сестры Пирсон отправляется в Бристоль, чтобы забрать ее вещи у бывшего мужа. Роджер говорит, что хочет развестись с Присциллой, чтобы жениться на своей беременной любовнице. Писатель понял, какую боль чувствует его сестра. Будучи пьяным, он разбил вазу, которую она очень любила. Так случилось, что Пирсон провел в Бристоле гораздо больше времени, чем планировал. Его бывшая жена увезла Присциллу к себе, чем вызвала бурное негодование писателя. Он был уверен, что сделано это лишь для того, чтобы пожалеть ее и подвергнуть унижениям. В роли его утешительницы выступила Рэйчел, которая также рассказала Пирсону, что ее супруг и Кристиан стали очень близки.Девушка предлагает писателю отношения и высказывает мысль, что это также поможет активировать его творческий потенциал. Рэйчел целует Брэдли, чем окончательно запутывает его мысли. В тот же вечер он пьет в компании ФрэнсисаМарло. Тот говорит, что на самом деле Арнольда и Пирсона связывает любовь, только оба они отказывают это признать. Более того, Брэдли занимается писательством лишь потому, что это дает ему возможность максимально приблизиться к предмету своих мечтаний. Во всяком случае, именно такая теория разработана Фрэйдом. Данные слова писатель начинает жарко оспаривать, и Марло соглашается без особого сопротивления, что на самом деле он сам гомосексуалист.

Рэйчел продолжает претворять в жизнь свои слова и устраивает ночь любви с Пирсоном. Заканчивается все совершенно дурацким образом - их застал Арнольд. Писателю пришлось спасаться бегством, в процессе чего он был замечен дочерью своей любовницы. Чтобы добиться от нее молчания, Брэдли подарил девушке сапожки лилового цвета. В момент примерки он увидел, что Джулиан невероятно привлекательна, и ощутил приступ неудержимого желания.
Однажды писатель заглянул навестить сестру, и Кристиан рассказывает ему, что Рэйчелжалуется супругу на то, что Пирсон домогается ее. Кроме того, бывшая супруга предложила пересмотреть все ошибки прошлого и попытаться начать с начала совместную жизнь.

В честь писателя был устроен бал, однако он не попал на него из-за массы навалившихся проблем, которые выбили его из колеи. Кроме того,он забыл о своем обещании поговорить на тему Гамлета с Джулиан. Она пришла в назначенное время и не сумела скрыть, насколько обидно и непонятно себя почувствовала. Все же Пирсону удается спасти положение, он сумел на ходу придумать блестящую тему для разговора, поэтому девушка осталась довольна. Только когда она ушла, Брэдли понял, что любит Джулиан. Это настолько ошеломило писателя, что он долго не мог прийти в себя. Тем не менее, он понимал, что данный плод является запретным, и наслаждался своими чувствами, не афишируя их. Писатель сравнивал себя с богом, который получил удивительную возможность любить в одиночку, не добиваясь взаимности. Неожиданно он становится блаженной личностью: дарит Рэйчел все, что можно купить в магазине письменных принадлежностей, добивается мира с бывшей супругой, а также решает закончить собрание всего творчества Арнольда, чтобы заново взглянуть на них в новом свете. На него даже почти не произвело впечатление неожиданное письмо, полученное от Арнольда. Тот просил подготовить Рэйчел к тому, что ее муж будет теперь жить одновременно с двумя семьями, так как очень полюбил Кристиан. Однако очень скоро эйфория сменяется страданиями от неразделённойлюбви. Наконец, Пирсон нарушает собственный запрет и рассказывает Джулиан о своей любви. Девушка отвечает ему взаимностью.

Возлюбленной писателя всего двадцать лет, поэтому самым естественным развитием событий, с ее точки зрения, является свадьба. Естественно, родители Джулиан и слышать не хотят о подобном союзе. Они запирают дочь в комнате без телефона и отправляются к Пирсону сказать, чтобы он прекратил ее преследовать. Они считают, что у такой страсти может быть только одно объяснение - слабоумие Брэдли.
Не просидев под арестом и суток, Джулиан убежала от родителей. Писатель понимает, что им срочно надо скрыться, и вспоминает о гостинице «Патара», где никому не придет в голову их искать. Пара оставляет на попечение друг друга ФрэнсисаМарло и Присциллу и убегает на взятой в прокат машине. Если бы они задержались хотя бы на пару секунд, им не удалось бы избежать встречи с Арнольдом.
Прекрасное настроение пары нарушает неожиданное известие: сестра Присцилла свела счеты с жизнью. Когда, узнав об этом, Брэдли вернулся домой, любимая встретила его в обличье Гамлета. Она хотела освежить чувства и напомнить любимому о начале их романа. В этот вечер писатель впервые овладел Джулиан. При этом он был уверен, что это - не что иное, как рука судьбы.

Однажды на виллу приехал Арнольд. Он был немало озадачен тем, что его дочь не знает о том, что Присцилла мертва. Более того, она не знает истинного возраста своего возлюбленного. Арнольд передал дочери письмо от матери и хотел увезти ее с собой, но та отказалась. Тем не менее, проснувшись утром, Пирсон понял, что Джулиан исчезла.
Похоронив сестру, писатель проводит все время в кровати, ожидая лишь появления своей возлюбленной. Он отказывается видеться со всеми, кромеРэйчел, которая знает, где находится дочь. От нее ему стало известно, что в письме, которое было передано его любимой, была описана прошлая связь Брэдли с Рэйчел. Писатель решил показать девушке письмо о том, что ее муж собирается содержать две семьи, но в это время почтальон принес сочинения Арнольда. Тем не менее, Рэйчел успела прочитать показанное письмо и ужасно разозлилась. Она покинула писателя, прокричав, что ему нет прощения, а тот в ярости разорвал только что полученные книги.
Неожиданно из Франции приходит весточка от возлюбленной писателя, и тот начинает собираться в дорогу. Френсис поехал в кассу, чтобы купить билеты.

Раздается телефонный звонок. Рэйчел просит Пирсона, чтобы он немедленно посетил ее. Приехав, писатель узнал, что женщина убила мужа той же кочергой, которой тот однажды ее ударил. Все обстоятельства указывают на то, что убийство совершил Брэдли. Эту же версию поддерживает и жена покойного, особенно подчеркивая, что писатель собрался за границу, предварительно изорвав все книги Арнольда.
В строках после романа Пирсон говорит, что самое удивительное в этой истории - это сила чувств, которые испытывала Рэйчел. Он прекрасно понимал, что у него нет никаких шансов оправдаться на суде, и покорно принял свой очень тяжелый крест.

В конце книги главные действующие лица высказывают свое основное мнение.
Кристиан утверждает, что это она была инициатором разрыва с писателем, который был просто не в состоянии удовлетворить ее жизненные запросы. Когда она приехала из Америки, он всячески искал встречи с ней. При этом Пирсон утверждал, что совершенно счастлив, хотя женщина ни на миг не усомнилась в том, что это не так. Она совершенно уверена, что искусство не заслуживает того внимания, которое ему уделяют. Хотя для творческих людей имеет значение только их собственное мнение.
Что касается ФрэнсисаМарло, то он совершенно уверен в том, что Брэдли был гомосексуалистом и испытывал к нему самые светлые чувства.

Рэйчел говорит, что, по всей видимости, писатель был сумасшедшим. Только это заставило его притворяться, что он любит ее дочь и скрывать за этой маской страсть к самой Рэйчел. Что касается романа, то в нем нет ни слова правды.
Джулиан сумела добиться успеха на поэтическом поприще и вышла замуж за Беллинга. Она неохотно вспоминает прошлое, и лишь говорит, что та любовь была неописуемым восторгом. Она сожалеет, что Пирсон не состоялся как художник и предается рассуждениям об искусстве.


Краткое содержание романа «Чёрный принц» пересказала Осипова А. С.

 

 

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Чёрный принц». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Яндекс.Метрика