Краткое содержание: Пентесилея

Трагедия создана в начале XVIII века, в основу которой положена версия мифа об Ахилле и Пентесилее. Действие разворачивается на месте битвы возле Трои.
Одиссей с Антилохом и Диомедом ведут беседу про Пентесилею, царицу амазонок, которая привела свои войска для снятия троянской осады. Одиссей однажды просил ее не принимать таких мер, но Царица сказала, что «ответ свой даст ее колчан». Одиссей направляет армию, но с мирным предложением, однако амазонки принимают это как атаку и пленят Ахилла. Ахилл бежит из плена, невзирая на погоню Пентесилеи.
Яростная царица желает уничтожить героя: «Мои удары достанутся ему!» Ее прислуга Протоэ видит, как госпожа относится к Ахиллу: «Тобой кружит пламя любви», рассказывая, что она сама тоже влюблена в одного из пленников Ликаона из Аркадии. Пентесилея в порыве ярости и гнева обвиняет Протоэ за предательство, но заливаясь слезами, бросается к ней на грудь: «Подруга ты моя, ты лучшая / Пойдем в сражение, победы ради». Женщины удаляются.
Выходит верховная жрица богини Дианы с розами в корзинах, сопровождаясь амазонками с пленными воинами, а также радостными, весёлыми девушками. Жрица обращается к амазонкам, почему нет празднований в честь любви, но получает ответ об отвержении мужчинами их общества.
Забегает амазонка, принося плохую весть: армия амазонок поражена, греков все больше в наступленье. Царица потерпела поражение в бою с Ахиллом: «Услыша смерти зов, она упала. / И лишь тогда, так устрашаясь мести, / В грязи лежала, мы рассуждали все, / Как в пекло он царицу ниспровергнет; / Однако бледен он, неколебим, / Подобен смерти тени». В сию минуту в помещение заходит раненая Пентесилея. Прислуга уговаривает ее срочно сбегать от Ахилла, однако девушка отказывается: «Душа моя утомлена. Бегите, раз хотите», «Уж лучше прахом буду я, чем столь немилой другу». Служанки, называя ее безумной, умоляют о спасении, однако Пентесилея, отказываясь, бросается в речную воду, но Протоэ успевает ее остановить.
Выжившие амазонки готовятся к защите своей царицы. Ахилл, приближаясь к амазонкам, разоружает войско, наотрез отказываясь драться с армией амазонок: «Я ранен в сердце глубоко, склоняюсь к вашим милым я ногам». В то же время приближается Диомед со своей армией, призывая армию амазонок сдаться. Протоэ с Ахиллом забирают царицу дальше от поля сражения. Она без сознания. Ахилл говорит для Протоэ о чувствах к Пентесилее, но царица приходит в сознание, и Ахилл старается спрятаться за деревом, дабы не спугнуть возлюбленную. Пентесилея говорит Протоэ о приснившемся ей кошмаре, где она была пленена и стала любовницей Ахилла: «Будь проклят каждый, доживший до позора, проклятие и мне, если же мужа я приму». Увидев Ахилла, не собирающегося на нее нападать, она думает о выигранной битве, и Ахилл подтверждает это, ставая перед Пентесилеей колени. Торжествуя, Пентесилея дает приказ привести Ликаона, любимого Протоэ, та уходит. Хор прославляет славную победу и триумф, убеждая в этом царицу. Ахилл рассказывает Пентесилее о своих чувствах, и сейчас, когда герой побежден, ее честь не будет запятнана - она предоставляет ему свою взаимность. Она желает видеть свою армию, но Протоэ говорит ей, что войска преследуют сбегающих с поля битвы греков.
Пентесилея говорит, что племя амазонок берет свое начало от пораженного врагами народа. Как-то раз плененные жены, не желая более терпеть рабство, убили своих захватчиков и обрели статус хозяев. С каждым годом царство амазонок пополнялось сильными женщинами, которые прошли ужасные испытания в Фемискире.
Ахилл говорит Пентесилее: «Так почему меня преследуешь так жестко?». В ответ Пентесилея говорит о давнем завещанье ее матери, в котором говорится об обвенчанье с Пелидом Ахиллом, о подвигах которого знали и в Амазонии. «Звенели отклики сражений троянских, и нету скорби, в душе воспрянул зов воинственных утех». Взглянув на Ахилла, царица влюбилась в героя до беспамятства.
Доносится оружейный звон - приближаются греки - Ахилл открывает царице правду: «Ты отдана мне счастьем бранным, ведь это ты поверглася к моим ногам, в сраженье встретились когда - не я». Смятенная Пентесилея страдает - честь запрещает царице становиться супругой победителя. Военачальник говорит, что амазонки начинают теснить армию греков.
Появляется армия амазонок, греки сбегают, Одиссей забирает Ахилла: «Упрямиться не надо! Безумец!»

Царица, проклиная, говорит жрице и амазонкам о «позорной победе». Жрица выступает, обличая царицу в неверности собственному войску, о желании сдаться врагу. Прибывает гонец, сообщая о желании Ахилла вызвать Пентесилею на бой. Царица собирает вооружение, всех слонов и собак, и совершенно не понимая целей Ахилла сдаться в плен, в смятении от предательства, отправляется на бой с героем.
Ахилл говорит о любви к Пентесилее Одиссею. Одиссей старается отговорить его, но он невозмутим, желая сдаться пленником царице, ведь именно тогда он может мужем быть ей. Пентесилея не сочтется браком с ним, имея статус рабыни.
Амазонка забегает к жрице с ужасной новостью: царица, вне человеческих соображений, терзает с псами героя-Ахилла. Придя в сознанье, Пентесилея, видит изуродованный труп, и с страхом спрашивает, не возлюбленный ее ли он. Увидев растерзанного героя, понимает о его смерти, которая пришла из ее рук, царица с ужасом в глазах целует тело: «Могу сказать я, что хотела. Тебя любила, а больше ничего».
Пентесилея отправляет амазонок в столицу Амазонии Фемискиру: «Я отрекаюся от нравствия наезниц и я уйду за милым мне Пелидом». Протоэ догадывается о хотении царицы покончить с жизнью и отбирает у Пентесилеи ее оружие. Царица отдает слуге кинжал, а также стрелы, со страстью отвечая: «Спускаюсь в глубину теперь я, / Как в ад. / Где мертвое железо, / Найду я там уничтоженья чувство. / Огнем тоски очищу его я, / Где скую сталь, напитывая ядом / Раскаивания, пронизывая ядовитой болью. / На упований вечной наковальне / Отточу и заострю кинжал, / Ему я грудь свою подставлю. / И да! Ещё! О как мне хорошо!». Царица погибает, Протоэ глядя на ее мертвое тело, говорит: «Так гордо отцвела, и потому упала. / Уносит бурю вскаменевший дуб, / Однако мощный буря срубит, свалит, / В громадную вершину зацепившийся».
Краткое содержание романа «Пентесилея» пересказала Осипова А. С.

 

 

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Пентесилея». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Яндекс.Метрика