Краткое содержание: Ослепление

Долговязый холостяк лет сорока совершает по своему обыкновению утреннюю прогулку и с интересом рассматривает витрины книжных лавочек. Профессор Петер Кин не без удовольствия отмечает для себя, что книжные магазины с упорством захватывают всякого рода чтиво и бульварная безвкусица. Профессор Кин – учёный, о котором наслышаны за пределами страны. Так же является владельцем самой огромной личной библиотекой в Вене. В его доме насчитывается около двадцати пяти тысяч томов. Петер Кин всегда носит с собой туго набитый портфельчик, куда засовывает часть своей коллекции. Кин считает, что он библиотекарь, который сохраняет сокровища в целости, а не даёт их в чужие руки. Книги – это единственная слабость, которую позволяет себе профессор. Он мечтал собрать такую коллекцию с самого детства. Однажды он даже спрятался в большом магазине книг, чтобы провести там ночь.

Кин холост, потому что все женщины, по его мнению, ставят ему неадекватные условия, который ни один мужчина в здравом уме не стал бы исполнять. Так же он избегает заводить друзей, и не посещает научные конгрессы, куда его приглашают в качестве именитого гостя. Несколько лет назад Кин отказался вести лекции в университетах, объяснив это тем, что для такого занятия не обязательно быть гением. В тридцать лет он завещал свой мозг и череп институту, который занимался исследованием мозговой деятельности человека.

Самым большим грехом, который только способен сделать учёный, Кин считает невозможность вовремя замолчать. Поэтому сам он придерживается письменному способу выражения мыслей. Кин полиглот: он знает больше десяти восточных языков, а западные выучиваются у него сами собой. Больше всего на свете Кин боится ослепнуть.

За порядком в доме профессора присматривает экономка, услугами которой он пользуется уже восемь лет. В обязанности Терезы входит ежедневная сухая уборка в библиотеке и приготовление обеда. Обычно Кин так погружён в свои мысли, что не чувствует вкуса еды – её поглощение и переваривание происходят механически. Он достаточно оплачивает услуги Терезы. Его хватает на то, чтобы отложить на старость и купить очередную синюю накрахмаленную юбку. Ей пятьдесят шесть лет, ноги у неё слоноподобные, шея коротка, бёдра широчайшие, уши лопоухие. Она считает, что ей не дашь больше тридцати лет, а прохожие всегда провожают её взглядом. Однако она считает себя благовоспитанной женщиной и надеется, что профессор когда-нибудь обратит на неё внимание.

Кин придерживается строгого распорядка дня, который прописан вплоть до минуты. Тереза неукоснительно соблюдает его. Однако перед тем, как отправиться на утреннюю прогулку, хозяин проводит в своей комнате сорок пять минут. Как бы Тереза не пыталась подслушать, что он делает в это время, он никак не могла установить его деятельность. Тереза думает, что у профессора есть страшная тайна – возможно, он держит там мёртвую женщину или употребляет наркотики. Несколько раз она обыскивала комнату и, не найдя там ничего особенного, возвращалась несолоно хлебавши.

Тереза и Кин в день перебрасываются несколькими необходимыми для понимания друг друга словами. Экономка не блещет знанием немецкого – она едва ли в состоянии произнести пятьдесят слов. Но именно это Кину в ней и нравится: она немногословна и аккуратна к книгам. Однажды профессор по чистой случайности пообещал мальчику какую-то книгу. Когда ребёнок пришёл за ней, экономка выставила его за дверь. Наблюдавший за всем этим профессор до того растрогался, что дал ей почитать будуарный французский роман, который ему недавно отдали его школьные знакомые. На следующий день он обнаруживает эту засаленную книгу, водружённую на бархатную подушку. Тереза в белых перчатках пыталась отскрести от неё пятна. С того дня Кин начал считать свою экономку святой. Шокированный, он уходит в библиотеку, чтобы поговорить с авторами мировых шедевров. Конфуций убеждает его в том, что он не должен упустить свой шанс. Профессор врывается на кухню и просит Терезу стать его женой.

После скорой, тихой свадьбы следует брачная ночь. Кин не в состоянии удовлетворить свою жену. Та разочарована, но вскоре чувствует в себе право распоряжаться квартирой как хозяйка и тут же начинает захламлять библиотеку профессора дешёвой мебелью. Кин прячется от жены и от её слоноподобных ног. Ему всего лишь нужно, чтобы его не отвлекали от работы и не переставляли его коллекцию. Когда она распахивает двери его кабинета чтобы внести очередной безвкусный комод, профессор понимает, что это – война. Он встаёт на стремянку и обращается к книгам с пламенной речью, в которой призывает их бороться с врагом. Затем он теряет сознание и падает на пол. Когда Тереза входит в комнату, она решает, что Кин умер. Ей жалко, что дорогой персидский ковёр теперь испорчен пятнами крови. Она почти сожалеет о своём муже. Она начинает перерывать все его бумаги, надеясь найти завещание. Тереза уверена, что Кин оставил ей в наследство всё своё немалое состояние. Когда её поиски не оканчиваются успехом, она обращается за помощью к Бенедикту Пфаффу. Привратник, похожий на огромную злобную гориллу, в прошлом был полицейский. Будучи по-собачьи преданным хозяину за то, что тот ежемесячно делал ему «презенты», он решает, что нахлебница специально убила своего мужа. Он решает подать на неё в суд и выиграть нехилую сумму. Он уже размышляет над тем, как он будет смотреться в роли свидетеля убийства. Тереза паникует, думая, как бы выбраться из этой передряги, и мечтает найти наследство. Пока происходила вся эта сцена, Кин очнулся и теперь пытался встать на ноги. Это было неожиданностью для обоих. Тереза в гневе отчитывает мужа за подобную проделку. Пфафф поднимает профессора на руки и кладёт его в кровать.

Пока Кин болеет, Тереза ухаживает за ним, но при этом упорно продолжает считать его мёртвым: он просто «позволил себе жить дальше». Она готова забыть это недоразумение, если Кин скажет ей, где его завещание. Тереза целыми днями жужжит ему над ухом. Профессор наконец-то понимает, что жена больше любит деньги, нежели книги. Он же потратил всё родительское наследство на создание империи книг – всё остальное для него пустой звук. Пфафф становится варваром, «наёмным убийцей». Но для Терезы невозможно придумать определения. Она пытается соблазнить молодого продавца мебели, но напрасно. Тогда она плачется о своей любовной неудаче мужу. Он же, оглушённый и введённый в заблуждение её сбивчивой речью, думает, что она признаётся ему в любви. Позже, когда Кин рассказывает Терезе о том, что у него почти нет денег, и завещание он составлять не будет,  женщина впадает в бешенство. Жизнь Кина становится адом – он страдает от постоянных побоев и голода. Потом Тереза называет мужа вором и мошенников и она имеет полное право на его квартиру. Так, Кин оказывается на улице с пустым портфелем и пальто, в котором лежит его банковская книжка, так и не найденная женой.

Забот у профессора только прибавляется: он скупает книги в каждом книжном магазине, и относит их в гостиницу, которая находится за углом. Носить ему приходится всё больше и больше, и часть своих покупок учёный «носит в голове». Обедает он где попало, и однажды, сам того не подозревая, оказывается в доме терпимости. Там он знакомится с горбуном Фишерле. Горбун оказывается увлечённым шахматистом и мечтает однажды выиграть у чемпиона мира по шахматам. А пока что он живёт на средства жены, которая работает проституткой, и периодически ворует.

Узнав, что у Кина нет денег, Фишерле соглашается на предложенную ему роль «ассистента» профессора. В его обязанности входит выгружать книги из головы Кина. Учёный чувствует в горбуне родственную душу,  а «родственная душа» считает Кина «никчёмным аферистом», который ещё к тому же не в своём уме. Но он не говорит вслух о своём диагнозе, надеясь всё же получить все деньги учёного.

Фишерле ведёт Кина в ломбард и советует ему заложить все свои книги. Теперь учёный должен пастись около ломбарда и выкупать свои книги по хорошей цене. Покупателей поставляет Фишерле. Чтобы повысить стоимость книг, он врёт Кину насчёт смерти его жены. Кин воодушевляется, сразу же представив её агонию от голода и безумной страсти к деньгам. Идя в своём воображении дальше, он уже видит, как привратник находит её труп в синей юбке и хоронит несчастную. Фишерлье же заполучает сумму, достаточную, чтобы уехать в Америку. Тереза и её новый любовник Пфафф приносят в ломбард книги учёного. Кин предпочитает не смотреть на «умершую» Терезу, но к книгам такого отношения проявить не может, и пытается их отнять. Экономка видит, как бумажник выглядывает из кармана Кина, начинает вопить, что её ограбили. Толпа с интересом окружает всех троих. Она уже представляет все события: кого-то убили, где-то нашли труп, кого-то обворовали. Окружившие Кина начинают избивать его.

Полиция арестовывает всех троих, Фишерле растворяется в потоке людей. На допросе Кин рассказывает, что довёл свою жену до смерти от голода и просит их объяснить, как вышло так, что труп его жены сейчас стоит рядом с ним. Потом Кин признаёт, что у него галлюцинации и начинает рыдать. Его слова каждый из присутствующих трактует по-своему. Тереза решает, что Кин убил свою «первую» жену, которой у него никогда не было; привратник тут же проводит аналогию со своей дочерью, которую он заморил до смерти. Комендант полиции, глядя на профессора, видит в нём буржуа в идеально сидящем пиджаке, который он сам никак не может найти. Наконец, все оказываются на улице. Пфафф разрешает Кину пожить у него в привратницкой, пока трупный запах не выветрится из дома.

Фишерлье отправляет брату Кина, который живёт в Париже, письмо от лица самого профессора: «Я окончательно спятил. Твой брат». Потом горбун продолжает готовиться к переезду в Америку. Он делает себе фальшивые документы, добывает дорогой костюм и покупает билет в первый класс. Когда Фишерле заходит к жене попрощаться, он застаёт там клиента. Тот убивает мужа на глазах у безучастной жены.

Пфафф показывает учёному глазок, в который можно наблюдать за жильцами. Согнувшись в три погибели над низким зрачком, Кин наблюдает за штанами. В голове у него зреет проект новой идеи – «Характерологии по штанам». К характерологии он хочет добавить приложение, назвав его «Приложение о ботинках». Эта работа должна будет определять род занятий людей в соответствии с их манерой одеваться. Однажды между Пфаффом и Кином происходит разногласие, в ходе которой привратник избивает тщедушного Кина. Тот забивается под кровать и начинает сомневаться в своей адекватности.

Популярный успешный психиатр, Жорж Кин, является по совместительству директором одной крупной клиники в Париже. Больше всего он любит свою работу. За возможность заниматься ею он должен благодарить свою жену.

Когда ему приходит телеграмма от профессора, он немедленно отправляется в Вену. Придя к нему домой, он расспрашивает Терезу и Пфаффа о симптомах болезни. Пфафф показывает ему Петера, который больше похож на скелет. Георг считает себя гениальным психиатром, который может проникнуть в мысли любого человека, однако узнать своего брата и расположить его к себе Георгу не удаётся. Петер считает его владельцем «лечебницы для идиотов» и «юбочником», который не любит Конфуция.

Единственные, с кем он смог наладить отношения, были Пфафф и Тереза. Чтобы вытурить их из квартиры старшего брата, и чтобы эти кровопийцы оставили его в покое, он дарит им магазин. Петер снова оказывается в привычной ему квартиры. Его финансовым положением заведует Георг. Петер благодарен брату за услугу, и он уезжает обратно в Париж.

Оставшись один, Кин идёт в библиотеку. Там он вспоминает всё то, что с ним произошло. Перед его глазами встаёт синяя юбка жены, мозг пульсирует словами «пожар» и «убийство». Он поджигает ковёр с красным узором, на котором якобы была кровь Терезы. Потом он сжигает свои книги, мстя тем, кто хочет заполучить  его завещание. Глядя на приближающийся к нему огонь, Кин громко хохочет.

 

Краткое содержание романа «Ослепление» пересказала Осипова  А. С.

 

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Ослепление». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Яндекс.Метрика