Сэй-Сёнагон
Сэй-Сёнагон - средневековая писательница из Японии, придворная дама при юной императрице Садако (Тэйси), жены императора Итидзё, правившего в эпоху Хэйан (годы 794-1192). Широкой публике известна как автор лишь одного произведения «Записки у изголовья», которое положило начало такому жанру в литературе, как дзуйхицу, что в переводе означает «следуя кисти», «вслед за кистью», поток сознания, эссе, очерк в японской литературе.
Надо сказать, что «Сэй-Сёнагон» не является именем писательницы, это ее прозвище при дворе. Сэй-Сёнагон происходила из захудалого древнего рода Киёхара (Киёвара). Фамилия рода обозначалась двумя иероглифами, что касается приставки «сэй», то это китайское и японизированное чтение первого из этих иероглифов. Оно выполняет функцию индивидуального инициала перед титулом сёнагон (младший советник государства). Это лишенный всякого смысла титул, если применять его к женщине, его давали фрейлинам низкого ранга. Настоящее имя писательницы неизвестно, поскольку в семейные родословные вносили имена только мальчиков, а сама Сэй-Сёнагон нам не называет его. Тем ни менее, существуют разные гипотезы, из которых в настоящий момент наиболее возможной называют имя Киёхара Нагико.
О жизни писательницы известно мало, биография Сэй-Сёнагон во многом строится на гипотезах и догадках. Известно, что она была родом из семьи Киёхара.
Отца писательницы звали Мотосукэ (годы жизни: 908-990), прадеда звали Фукаябу. Они были известными поэтами Японии, но находились на мелких малодоходных постах.
Примерно в 981 году, когда Сэй-Сёнагон было 16 лет, она сочетается в браке с чиновником низкого ранга Татибаном Норимицу. У них родился сын, но их замужество было недолгим и неудачным. Как говорит легенда, писательница прервала отношения из-за того, что муж был плохим поэтом. После этого она вышла замуж за Фудзивара Мунэё. У этой пары родилась дочь. Предполагают, что ею была будущая поэтесса Кома. Вероятно, к моменту приближения ко двору Сэй-Сёнагон была разведена. Есть мнение, что писательница была замужем трижды.
Скорее всего, в 993 году, когда писательнице было 27 лет, она поступает на службу при дворе в свиту императрицы Тэйси, жены императора Итидзё. Императрица становится одним из главных персонажей произведения «Записки у изголовья». Трудные времена наступают для поэтессы, когда Тэйси попадает в немилость - умирает отец императрицы, и Фудзивара Митинага, его брат и регент, делает второй императрицей свою дочь.
Сэй-Сёнагон покидает службу, когда императрица умерла при родах в 1000 году. Возможно, именно в тот период был заключён второй брак писательницы. Предполагается, что начатые в благополучное время «Записки у изголовья» были закончены в период с 1001 года по 1010 год.
В книге она описывает, что писала её только для себя, но случайный гость унёс с собой рукопись, после чего «Записки у изголовья» распространились.
После смерти императрицы детали жизни Сэй-Сёнагон практически неизвестны. Есть версия, что старость она встретила в нищете, хотя, может быть, это легенда. Есть версия, что после смерти мужа, писательница ушла в буддийские монахини. Её могила существует в нескольких провинциях, хотя место точного захоронения неизвестно.
Сэй-Сёнагон получила славу, как автор книги «Записки у изголовья», которая включает в себя анекдоты, бытовые сцены, картины природы, новеллы и стихи, рассказы о придворных торжествах, изящные зарисовки нравов и обычаев и поэтические раздумья. Это ценнейший источник информации, который содержит множество детальных и красочных сведений.
«Записки у изголовья» состоят из дан (с японского «ступень») - глав. Мы не располагаем авторским текстом, а в сохранившихся записках число глав различно - приблизительно около трёхсот - и находятся они в разных местах. Начальная архитектоника книги неизвестна. Был ли это классифицированный материал, как в лирической антологии Кокинсю, или зарисовки следуют друг за другом, как дневниковые записи, неизвестно.
Книга начинается с красивейшего дана под названием «Весною - рассвет». Его можно обозначить программным для взглядов Сэй-Сёнагон и других мастеров литературы Японии. Заканчивается книга эпилогом, содержащим историю её создания. Некоторые даны связаны по ассоциации или смыслу, что позволяет хотя бы примерно определить первоначальную архитектонику произведения. Все записки в книге можно разделить на «рассказы о пережитом», «перечисления» и «вслед за кистью» (дзуйхицу).
Надо заметить, что Мурасаки Сикибу, знаменитая писательница, написавшая «Повесть о Гэндзи», являлась дамой при дворе второй императрицы, которая была дочерью Митинага. В своём дневнике она упоминает о Сэй-Сёнагон, критикуя её за привычку всегда записывать всякую интересную вещь, попадающуюся ей на глаза и чересчур заметное самодовольствие знанием китайского языка, которое на самом деле «далеко от совершенства». Между тем, в одной из своих записок Сёнагон пишет о Нобуцунэ, кузене Мурасаки, имевшем кошмарный почерк, о рисовании которого Сёнагон говорит, что если почерк будет воспроизведён в точности, то в таком случае «получится нечто очень удивительное».
На Меркурии один из кратеров назван в честь писательницы Сэй-Сёнагон.