Кено Раймон
Родился 21- го февраля 1903 г. на севере Франции в городе Гавр, умер в возрасте семидесяти трех лет 26-го октября 1976 г. Род деятельности - поэт, писатель, эссеист, основное направление его произведений сюрреализм, произведения писал на французском языке.
Биография Кено Раймона
Раймон Кено (настоящее имя Мишель Прель) - один из самых выдающихся французских писателей сюрреалистов первой половины двадцатого века. Он является основателем УЛИПО, сатрапом Патафизического Колледжа и директором «Энциклопедии Плеяды».
Творчество Кено отмечено множеством экспериментов в методах письма и литературного построения текста. Он очень активно использует, так называемый, ново-французский язык с его разговорной и жаргонной лексикой, архаизмами и неологизмами.
Кроме того, писатель разрабатывает систему, «литературных протезов», как он сам их называл, т.е. сознательно задает различные формальные ограничения, которые позволяют автору отойти от стереотипов и воспарить над штампами и клише. Все произведения Кено, вне зависимости от жанра, отличает великолепное чувство юмора и просто виртуозная игра слов. Его писательскому таланту принадлежат следующие произведения:
- «Последние дни» 1933 года;
- «Суровая зима» 1936 года;
- «Одиль» 1937 года;
- «День святого. Жди-не-Жди» 1948 года;
- «Зази в метро» 1960 г.;
- «Голубые цветочки» 1965 года;
- «Вдали от Рюэйля» 1944 года.
Многие книги и стихотворные сборники Кено не были переведены на другие языки и издавались только на французском, что совершенно не умаляет их значимости. Самые разнообразные математические шарады, творческие переводы, стихи на злободневные темы, философские эссе, романы, рассказы и повести, наверное, нет ни одного литературного жанра, в котором бы этот великий писатель и поэт не оставил своего следа, в виде метких, а зачастую и с черных юмором, цитат, сатирических замечаний и высказываний.
Его стихотворные сборники «Дуб и пес» 1937 года, «Маленькая карманная космогония» 1950 года - знамениты на весь мир и являются, чуть ли не карманными пособиями для современных поэтов, пишущих в сюрреалистическом направлении.
Кстати, правильным произношением именно этого писателя - Ремон Кено. «Раймон» - сильно устаревшая и не совсем правильная транскрипция, которую используют только в связи с незнанием французского языка. Встречается она лишь в устоявшемся написании имен некоторых исторических личностей.