Краткое содержание: Высокие суждения у дворцовых ворот

ЗАПИСКИ О СЯОЛЯНЬ

Один человек, обладающий весьма значительной могущественностью, по имени Лиланчжун покупает маленькую рабыню. Ей было около четырнадцати лет. У девочки не оказалось склонностей к труду и даже к музыке. Человек решил вернуть ее прежним хозяевам, но та на отрез отказывается уезжать. В знак того, что человек позволил ей проживать у него, она решает отблагодарить его всем, что только сможет. В результате она не только преуспевает в музыкальном и танцевальном искусстве, но становится непревзойденной красавицей. Между ней и хозяином пылают страсти.

Однажды ночью девушка внезапно исчезает прямо из постели. Ли очень разгневан, думая, что она ушла на тайное свидание с любовником. Когда девушка вернулась поутру, он начал допрашивать ее и упрекать. Ей не оставалось ничего другого, как сознаться в том, что она вовсе не из мира людей, но и не является нечистью. Она должна каждый раз представать перед посланцем бога земли каждый последний день каждой луны. Этим словам Ли совсем не поверил и в следующий раз задержал девушку. Ей удалось убежать. По возвращению она показала ее хозяину свою спину, которая была вся иссечена розгами. Так ее строго наказали за непростительное опоздание. Увидев это, Ли больше никогда не гневался на девушку. Выяснилось, что она является искусным прорицательницей и целительницей.

Ли понадобилось уехать по служебным делам на год. Девушка предсказала ему разногласия с чиновниками, отставку и смерть его супруги. Он просит ее поехать вместе с ним, но девушка отказывается. У нее нет права покинуть здешнее место.

Все произошло таким образом, как предсказывала молодая красавица. Когда Ли возвращается со своей командировки, они начинают жить вместе. Однажды Сяолянь рассказала о то, что в прошлой жизни сильно осквернила свою душу оговором, наветами и лукавством. Кроме этого, она соблазнила своего хозяина и уморила хозяйку. В наказание она была обращена в лисицу. Сейчас, когда она полностью раскаялась, просит Ли о том, что когда она умрет, чтобы он вышел за ворота и встретил охотника на лисиц. Ли должен будет купить у него ту лису, у которой на ушах длинный пурпурный волос. Эта лиса должна быть похоронена по людскому обряду.

Опять все случилось так, как говорила Сяолянь. Ли исполнил свое обещание. С тех самых пор то место, где похоронена его возлюбленная, называется Лисья гора.

                                                              

ВАН СЕ — МОРЕХОД

Ван Се был рожден в богатой семье, занимающейся морской торговлей. Он решил снарядить корабль и отплыть в дальние страны с товаром. Путь продолжался уже около месяца. Разыгрался сильный шторм и в скором времени корабль раскололся на две части. Один лишь Ване Се спасся из тонувшего судна.

Целых три дня носило его море, пока он не прибыл к суше. Вылез на берег. На встречу к нему идут старик и старуха, одежда которых полностью состояла из черной ткани. Ван очень удивился когда эти люди признали его в качестве своего господина и хозяина. Они расспросили обо всем случившимся, вкусно накормили и обогрели. Через месяц он был представлен местному владыке.

Через некоторое время Ван Се женился на прекрасной девушке – дочери старика и старухи. Лад и любовь царили в их семье. От супруги он узнает, что здешняя земля называется царство Черных одежд, однако по какой причине старики называют его хозяином, она пока сказать не желала. Сам все узнает.

Ван Се стал подмечать, что его жена делается все печальнее с каждым днем. Она предсказывает скорую их разлуку. Вскоре приходит распоряжение государя о том, что Ван должен отправляться к себе на родину. Опечаленная жена подарила ему на прощание волшебное снадобье, которое может оживлять мертвых, а государь распорядился, чтобы ему прислали кошму из птичьего пуха.

Ван се укутался в кошму. Ему было велено закрыть глаза и не открывать их до самого дома. Иначе он просто рухнет в море. Вана окропили водой из местного источника. Потом он слышал только свист ветра и громыхание водяных валов. Позже все утихло. Наконец, он оказался дома.

Посмотрел Ван Се, а на стрехе сидят две ласточки и посвистывают печально. И тут к нему пришло разумение того, что он побывал в стране ласточек. Близкие люди расспрашивали его о многом, но в процессе разговора он узнает, что его единственный сын мертв уже полмесяца. Тогда открыли гроб с мальчиком по приказу Ван Се. Он воспользовался волшебным зельем, которую подарила ему жена. Произошло чудо – мальчик ожил.

Осенью, когда ласточки собрались улетать, Ван Се привязал к хвосту одной из них письмо, а весенней порой получил ответ этим же способом. Хотя больше ласточки не прилетали к нему. Эта история довольно известная. Даже то место, где проживал Ван се, теперь зовется переулком Ласточек.

 

ЧЖАН ХАО ПОД ЦВЕТАМИ ВСТУПАЕТ В БРАК С ДЕВИЦЕЙ ЛИ

ЧжанХао был человеком отличных умственных способностей. В сочетании с его знатным происхождением это делало его очень известной личностью и завидным женихом. Только он и не думал о свадьбе. Он проводил встречи с друзьями и устроил у себя прекрасный сад.

Весной встретилась ему необыкновенная красавица. Она была простой барышней его соседей, семьи Ли. Между ними произошел разговор. Они быстро почувствовали взаимную симпатию, но на тайные свидания девушка не соглашалась. Она была приверженкой серьезных семейных отношений и настаивала на свадебной церемонии. Попросила она у красивого юноши подарить ей что-нибудь на долгую память. В качестве подарка, она получила его стихи, которые восхваляли их встречу.

Сваха затевает переговоры, но дело слабо движется. Семья Ли собирается уехать, но девушка заболела и предпочла оказаться в родном доме. Таким образом любовники получили отличную возможность видеться каждую ночь в доме семьи Ли и в саду.

Через некоторое время отец девицы внезапно получает новое служебное задание. Ему приходится уезжать вместе с дочерью в дальние страны. Любящая девушка умоляет своего любимого дождаться того момента, когда они снова будут вместе. Вестей не было около двух лет. Вернулся родной дядя ЧжанХоа. Как только он узнает, что его любимый племянник до сих пор ходит в холостяках, затеивает свадебную договоренность с девушкой знатного происхождения по имени Сунь. Юноша не смеет противостоять.

 

Через несколько месяцев отец девушки внезапно получил новое назначение по службе в дальние края. Красавица просила возлюбленного дождаться ее возвращения. Два года не было вестей. А тут вернулся дядя ЧжанХао, который, как узнал, что племянник до сих пор не женат, тотчас затеял свадебный сговор с девицей из знатного рода Сунь. ЧжанХао не смел противоречить.

И вот семья Ли возвращается в родное поселение. Девушка узнала о осуществленной помолвке своего любимого. Она стала упрекать свою семью в том, что они не обеспечили сватов нужной им сговорчивостью и пропала. Искали очень долго и нашли на дне старого колодца. С трудом девушку удалось спасти. Сразу же семья Ли заслала сваху к юноше ЧжанХао, но его слово уже отдано другой.

Тогда девушка из семьи Ли рассказала обо всем. При совместных разбирательствах выяснилось, что Чжан был связан словом с девушкой Ли еще раньше, задолго до помолвки. Она с стихотворения его показала для наглядности. На общем совете было принято решение жениться на девушке из семьи Ли. Они прожили долгие годы в любви и изобилии. Родили двух умнейших сыновей.

 

Краткое содержание рассказа «Высокие суждения у дворцовых ворот» пересказала Осипова  А. С.

 

 

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Высокие суждения у дворцовых ворот». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Яндекс.Метрика