Краткое содержание: Мирра

Евриклея уверенная, что Перей не любим Миррой: если бы Мирре нравился кто-то, она бы приметила. Кроме того, любви не может быть без надежды, тогда как Миррина скорбь безутешна, и девушка желает смерти. Евриклея сама хочет умереть, лишь бы не смотреть на старости лет на мучения своей любимицы. Уже почти как год Кенхреида пытается решить, что за причина вызвала терзания дочери, но безрезультатно. Уж не богиня Венера, усмотрев дерзновенный вызов в невероятном материнской радости Кенхреиды, невзлюбила Мирру за ее красоту и решила наказать царицу, отобрав её единственную дочь?


Царь Кинир, расспросив Евриклею, решил отменить помолвку. Кинио хотел бы быть другом Эпирскому царю, ему понравился Перей, но дочь для него главнее всего. Интересы государства ничего не значат по сравнению с жизнью Мирры. Он лишь тогда счастлив, когда счастлива она. Поэтому Кинир решил побеседовать с Переем. Он уверил юношу, что был бы безмерно рад назваться для того тестем. Если бы он мог выбирать мужа для Мирры, то Перей был бы лучше всех, а если бы его выбрала сама дочь, Перей был бы вдвойне люб ему. Кинир уверен, что в Перее главное - не его царская кровь и не отцовские земли, а личные достоинства юноши. Кинир выспрашивает аккуратно у Перея, ответила ли Мирра взаимностью на его любовь. Юноша отвечает, что Мирра вроде бы и желает ответить на его чувство, но что-то ей не позволяет. Ему кажется необычным, что Мирра бледнеет при нем, глаз на него не поднимает и говорит с ним прохладным тоном. Она то стремиться выйти замуж, то боится свадьбы, то определит день венчанья, то отменит свадьбу. Перей не представляет свою жизнь без Мирры, но собирается освободить её от обещания, видя, как она терзается. Перей лучше умрет, если от это понадобится для счастья Мирры. Кинир посылал за Миррой и оставил её наедине с Переем. Перей глядит на свадебный наряд невесты, но грусть в глазах любимой делает для него ясным ее несчастье. Он сказал девушке, что готов отпустить ее и покинуть невесту, уехав. Мирра объяснила ему, что грусть ее является врождённой, а вопросы о причине только увеличивают её. Девушка просто сожалеет о будущей разлуке со своими родителями. Она заверяет, что хочет Перея себе в мужья и не собирается более откладывать церемонию. Сегодня же они обвенчаются как супруги, а завтра отправятся в Эпир. Перей совсем ничего не понял: то она сказала, что ей тяжко расставание с родителями, то сама поторапливает с отъездом. Мирра сказал, что хочет уехать навсегда от родителей и от горя умереть.


Мирра уверяет Евриклею, что желает только лишь смерти и только её она заслужила. Евриклея убеждена, что только любовь может так мучить юную девушку. Она молится богине Венере подле алтаря, но богиня посмотрела на неё строго, и Евриклея вышла из храма, еле переставляя ноги. Мирра сказала, что теперь просить о помощи для нее у богов поздно, и попросила Евриклею ее убить. Девушка предвидит, что в любом случает живой ей не попасть в Эпир. Евриклея решилась пойти к царской чете и умолять их расторгнуть помолвку, но Мирра уговорила её ничего не сообщать родителям и не обращать внимания на ее слова, которые не специально вырвались из неё. Она облегчила душу, поплакала и теперь ей намного лучше.


Мирра пошла к матери и застала у неё царя Кинира. Видя, что дочь смущается в его присутствии, царь решает её успокоить: никто не подумает ее принуждает к чему либо, она может рассказать или не рассказывать о причине своих терзаний. Зная её характер и благородство души, родители доверяют ей в этом вопросе. Мирра вольна поступить так, как решит сама, они лишь хотят узнать каким будет это решение. Мать и отец готовы на все, лишь бы знать, что их дочь счастлива. Мирра говорит, что предчувствует скорую смерть, это единственное её панацея, только вот природа никак не отпускает ее на смерть. Мирра то ненавидит себя, то жалеет. Ей показалось, что свадьба с Переем хотя бы частично развеет ее печаль, но чем ближе дата свадьбы, тем ей еще более печальней, поэтому то она и откладывала церемонию трижды. Родители убеждают Мирру не жениться с Переем, раз не люб он ей, но Мирра упрямится: пускай она не влюблена в юношу с такой силой, как он её, но больше никто другой не будет её мужем, либо она играет свадьбу с Переем, либо умрёт. Мирра клянется пересилить свои страдания, беседа с отцом и матерью придала ей силу и решительность. Она говорит, что полна надежд, что предстоящие события помогут ей быстро избавиться от грусти, и хочет немедленно после церемонии покинуть отчий дом. Мирра поедет на Кипр, как только Перей будет Эпирским царём. Она оставит родителям одного из своих детей, чтобы он стал им в старости опорой. Мирра заклинает родителей разрешить ей уехать сразу же после свадьбы. Родители с тяжелым сердцем отпустили дочь: им лучше не видеться с ней, чем видеть ее несчастливой. Мирра уходит к себе, чтобы готовиться к венчанию и встретить жениха с безмятежным лицом.


Кинир говорит жене о своих подозрениях, что Миррой движет какая-то неведомая нечеловеческая сила. Он видит это по словам, глазам и даже вздохам дочери. Кенхреида уверенна, что это Венера наказала Мирру за дерзость матери: Кенхреида не воскуряла фимиам богине и в порыве материнской гордыни посмела заявить, что божественная красота Мирры в чтиться на Востоке и Греции так высоко, как никогда не почитали Венеру на Кипре с давних времен. Увидев происходящее с Миррой, мать пыталась умилостивить богиню, но фимиам, молитвы и слезы не помогли. Кинир рассчитывает, что божественный гнев не будет преследовать дочку, если она уедет из Кипра. Скорее всего, предчувствуя такое, Мирра поэтому и торопится в отъездом. Появился Перей. Он опасается, что стать мужем Мирры означает стать её убийцей. Он сожалеет, что не убил себя до того, как приехать на Кипр, и решился на этот поступок сейчас. Кинир и Кенхреида пытаются утешить юношу. Они посоветовали тому не упоминать при Мирре о скорби, тогда она не вспомнит о ней и все пройдет.


Готовясь к церимонии, Мирра сказала Евриклее, что мысль о будущем отъезде дарит покой и радость ей. Евриклея попросила Мирру взять ту с собой, но Мирра решает не брать с собой никого. Перей сообщил, что на восходе солнца их будет ждать корабль, готовый тотчас же отчалить. Мирра отвечает рада уплыть с таким мужем как Перей, повидать много нового и забыть все старое. Перей любит с такой силой Мирру, что ради нее готов на все: быть ей супругом, братом, другом, любимым или невольником. Мирра назвала его врачевателем своих терзаний и спасителем. Начинался свадебный обряд. Хор завел свадебные тексты. Мирра поменялась в лице, задрожала и едва устояла на ногах. Фурии и Эриннии мечутся внутри ее груди с ядовитыми бичами. Услышав сказанное любимой, Перей становится уверен, что он опротивел Мирре. Свадебный обряд прерван. Перей покидает их со словами, что Мирра больше не увидит того никогда. Кинир перестаёт сочувствовать дочери: её неслыханный поступок ожесточает его. Она сама настояла на свадьбе, а теперь позорит родителей и себя. И Кенхреида, и он, Кинир, были больно мягкими, пора явить строгость. Мирра молит отца о смерти, иначе она сама убьет себя. Кинир испугался. Мирра теряет сознание. Кенхреида укоряет Кинира в жестокой выходке. Придя в сознание, Мирра попросила Кенхреиду даровать ей смерть. Кенхреида пытается обнять дочку, но та оттолкнула мать, сказав, что то только увеличивает её горе. Мирра опять и опять просит Кенхреиду убить её.


Кинир скорбит о Перее, наложившего на себя руки. Он представил себе горе отца, который потерял любимое дитя. Но Кинир чувствует себя не лучше, чем Эпирский царь. Он посылал за Миррой. Во всех ее поступках скрыта какая-то страшная тайна, и он решает узнать какая. Мирра ни разу не видела отца в ярости. Он решился скрыть своею любовь и пытается угрозой вынудить ее на признание. Отец рассказывает дочке о суициде Перея. Кинир убежден, что Мирру мучают не Фурии, а другая любовь, и сколько бы та ни отрицала, настаивает на этом. Он увещевает Мирру доверится ему. Он сможет понять ее, так как сам полюбил в свое время. Мирра призналась ему, что на сомом деле любит, но не желаем называть имя своего возлюбленного. Даже объект её любви не знает о её чувстве, она таит их даже от самой себя. Кинир пытается успокаивать дочь, говоря, что кого бы не избрала дочь, даже если это будет совсем незнатный человек, свадьба с ней и власть ее отца возвеличат его и сделают достойным ее, главное, что она любит. Книр пытается обнять дочку, но она отпихивает его. Мирра воскликнула, что страсть ее порочна и называет имя человека, которого любит - Кинир. Родитель не сразу понял свое дитя и решает, что она шутит над ним. Но поняв, что Мирра не смеется, Кинир ощущает ужас. Видя ярость отца, Мирра бросились на меч Кинира и пронзила себя. Этим поступком она также мстит отцу за то, что он выведал страшную тайну, которое хранило ее сердце и наказывает себя за недозволительную страсть. Кинир плачет, в Мирре одновременно видит умирающую дочь и нечестивицу. Мирра умоляет его ни за что не открывать Кенхреиде о её любви. Услыхав громкий плач, прибежали Кенхреида и Евриклея. Заслоняя умирающую дочь от Кенхреиды, Кинир просит супругу уйти. Кенхреида потеряна: неужто Кинир решит покинуть умирающую дочь? Кинир рассказывает Кенхреиде секрет Мирры. Он увел жену силком. С Миррой осталась лишь Евриклея. Мирра укоряет ее ту перед своей кончиной, говоря, что лучше бы Евриклея убила Мирру, когда та просила ее. Тогда бы она умерла непорочной. Теперь же она запятнана.


Краткое содержание трагедии «Мирра» пересказала Осипова А.С.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Мирра». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Яндекс.Метрика