Крылов Иван Андреевич

Простые люди того времени, жившие в эпоху правления Екатерины II, а затем Павла I, и знавшие писателя, успели горячо полюбить творения этого великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова. На протяжении полутора веков, и спустя уже столько лет, басни до сих пор незабытые и читаемы, русским народом. Сам Николай Васильевич Гоголь назвал, когда-то работы Крылова «Книгой мудрости народа». Тем самым, он хотел сказать, что вся красота русской речи, а также вся мудрость людей того века, была заложена в тексты и морали крыловских произведений.

«Дедушка Крылов», шутя, называли его читатели конца XVIII века. Писатель, помимо известных всем басен, он использовал свою одарённость и талант, в различных литературных жанрах. Он был достаточно смелым сатириком в своих произведениях. А именно мог быть тонким лирическим поэтом, и смелым остроумным автором как злых, так и весёлых комедий и трагедий.

В 1751 году отец будущего баснописца Андрей Прохорович Крылов был принят рядовым солдатом в Оренбургский, драгунский полк. Ему огромными усилиями, без всякой посторонней помощи, удалось стать капитаном. До этого времени Крылов А.П. находился в списке обычных, рядовых, после стал ротным, затем писарем, и только пройдя такой долгий, трудный военный путь - стал сержантом.

В 1769 году, 13 февраля, в семье офицера рождается Иван Андреевич Крылов. В то время отцу приходится участвовать в восстании Пугачёва, а его жена с маленьким Иваном находилась в осаждённом Оренбурге.

Тверским губернатором магистра назначается Андрей Прохорович после ухода в отставку, это где-то 1774 год. Мама И.А не имела никакого образования, она была простой русской женщиной. В десять лет, у маленького поэта уходит из жизни отец. Иван Андреевич остаётся воспитываться одной матерью вдовой, ни имеющей никаких денежных средств для его воспитания.

Отчаянная женщина, в поисках еды и хоть каких-то денег на существование, стала оббивать все пороги, просила о назначении ей пенсии, по причине утраты своего кормильца и малолетнего сына на руках. Мать юного Ивана Андреевича начинает ходить по богатым домам, и просить у людей любую работу, чтобы хоть как-то прокормить семью. Вдове предлагают заниматься чтением псалтыря, по усопшим. Подростка Крылова принимают "подканцеляристом", в тот магистрат, где проходил службу Андрей Прохорович. Ещё в совсем молодом возрасте Ивану приходится знакомиться с не очень приятным поведением, и нравами провинциальных канцелярий. Жестокий и грубый «повытчик», который достался мальчику, запрещает даже читать его любимые книги. От такого несправедливого, неуважительного и оскорбительного отношения к себе - зимой 1782 Крылов переводится на службу в Москву, вместе с ним переезжает и его мать. В сентябре 1783 будущий писатель был принят в Петербургскую казённую палату. Ивана Андреевича с юных лет привлекал театр и литературные произведения. Понятно, что карьера военного, и всё что с ней связано, его совсем не интересовало.

Пик занятий активным творчеством у молодого баснописца совпадает именно с тем временем, когда императрица Екатерина II стала запрещать крестьянам всяческое проявление свободы своих мыслей. Этот период наступает сразу после последствий пугачёвских восстаний, после жестокой расправы над восставшими крестьянами.

Годы войны 1773-1775, оставили глубокий отпечаток на людях той эпохи. Против крепостных отношений, унижений, насилия, ущемлений крестьян во всём, стали выступать поэты Радищев, Новиков и Фонвизин к ним же относится и Крылов, который всегда отличался любовью к простому народу и ненавистью к тогдашней, несправедливой власти.

Благодаря просмотру поставленных сцен « Недоросль» Фонвизина, комедиям Княжнина, Аблесивова, Сумарокова и других русских поэтов, Иван Андреевич стал очень заинтересован театром. После чего становится сам начинающим драматургом.

В Петербурге поэт написал свою первую оперу в стихах «Кофейница», над которой начал работать ещё в Твери. Несмотря на свою молодость и неопытность, опираясь на свою жизненную эрудированность, опера Крылова получилась замечательная, достаточно интересная и увлекательная. В ней проявился весь талант будущего баснописца.

Следующими после оперы становятся трагедии древнегреческой жизни, такие как «Филомела» и «Клеопатра», которая почему-то так и не дошла до наших дней. Скорее всего, потому что трагедия имела слишком вольный характер, что было запрещено царскими особами. Однако жители того времени успели её посмотреть.

Не получивший ожидаемой востребованности в своих пьесах, поэт постепенно переходит в журнальную деятельность. В 1788 году он начинает свою первую карьеру в журнале «Утренние часы» И.Г. Рахманинова. Виды его работы были тоже разнообразными, он писал как в роле сатирика, так журналиста и лирического поэта.

В «Утренних часах» Иван Андреевич печатает первые басни «Стыдливый игрок», « Павлин и соловей» и некоторые другие, скрывая при этом своё имя. В итоге написанные басни он никогда не перепечатал. Переводчик Вольтер Рахманинов, он же издатель журнала, имел такой же скверный настрой как и вся интеллигенция того времени сформировавшаяся вокруг Радищева.

При издании журнала «Почта духов» в 1789году, Крылов обязательно вспомнит Рахманинова, при написании сатирического высмеивания дворянского общества того века. Писатель тогда работал над изданиями Новикова - «Живописец» и «Трутень». В этом журнале осуществлялась переписка «духов» с Маликульмульком, арабским философом. Таким образом, можно было написать всё, что думаешь о произволе царской власти, под именами этих самых духов. В «почте духов» было написано о взяточничестве недобросовестных чиновниках, а также о лицемерии и невежестве интеллигенции, и о тех простых людях, которые не имели права бороться с таким беззаконием государства, и ущемлением своих прав во всём.

В Крыловских баснях будет очень схожий жанр с тематикой этого журнала. В текстовых моралях его басен будет присутствовать нравоучительность, такое же сатирическое высмеивание тогдашней власти, и людей со скверными невежественными характерами. Возможно не таким прямым и открытым текстом, но в сюжетах с его персонажами будет присутствовать именно такая мораль высмеивания. Сценарий некоторых басен будет иметь своё начало, из журнала «Пота духов».

Протестуя против деспотичной и произвольной власти, писатель обличает их в своих персонажей, тем самым, он хочет показать, как низко пало поведение аристократов. Также Крылов был очень критично настроен на грабительские войны, убивающие людей ради чьей-то корысти.

Политика того века была очень разгорячённой. На ней оставили большой след и события Французской революции, отзвуки которой были слышны вплоть до невских берегов.

Радищева за свои свободные мысли, сослали в далёкую Сибирь, а Новикова заперли в Шлиссельбургской крепости. Не обошли стороной и Ивана Андреевича с друзьями, за текстами их печатных изданий стали пристально наблюдать верхи власти.

После конца правления императрицы Екатерины II, в связи с её кончиной в 1796 году, на царский престол взошёл Павел I. Но, к сожалению, его правление ещё больше усугубило политический гнёт. Он во главе с Аракчеевым окружил себя «гатчинцами» и прусскими выходцами. А также распорядился тем, чтобы такие слова как «отчество», «гражданин» и т. п. навсегда искоренили из русского языка. Свободу мыслей обычных людей, император не собирался воспринимать ни в каких проявлениях, поэтому даже приказал закрыть все частные типографии, а над текстами ставшихся, государственных, ещё больше усилил контроль.

В 1797 году, осенью Крылов переезжает в Казацкое село. В Киевскую губернию имени князя Голицына С. Ф, которого так недолюбливал император Павел. О настрое баснописца в те моменты, больше всего может рассказать его шуточная трагедия «Подшипа» или « Трумф», которую он сочинил, находясь в селе Казацком. В постановке её, на любительском спектакле, Крылов сам исполнил главную роль Трумфа.

После смерти императора Павла I, осенью 1801 года писатель в должности секретаря Голицына С.Ф, покидает Казацкое, и вместе с ним отправляется в Ригу. Где князь назначается генерал-губернатором.

Второе издание знаменитой «Почты духов» Иван Андреевич выпускает в 1802 году, уже в Петербурге, там же ставит свою новую комедию «Пирог». Спустя некоторое время, он подаёт в отставку и переезжает жить в столицу. Но задерживается в Москве ненадолго.

И вот уже в начале 1806 года, в журнале «Московский зритель» напечатают первые Крыловские басни, после которых он становится очень популярным и знаменитым среди народа, после чего решается на возвращение в Петербург, где проводит все свои оставшиеся годы творческой жизни.

После бурной и активной молодости Крылов возвращается в Петербург, где жизнь его протекает мирно и обыденно. Он активно участвуют в литературной деятельности Петербурга: состоял во многих научных и литературных сообществах и тесно общался со многими выдающимися писателями той эпохи.

Стоит обратить особое внимание на дружбу Крылова с Н. И. Гнедичем - переводчиком древнегреческой «Иллиады». Гнедич в молодости был связан с передовыми слоями дворянской интеллигенции, которые поддерживали идеи декабристов. Крылов жил в здании публичной библиотеки рядом с Гнедичем, в этом же здании они и служили.

Крылов начинает тесно общаться с группой любителя искусств А. Н. Оленина, который впоследствии стал президентом академии художеств. В доме, где жили Оленины, часто собирались известные учёные писатели и художники. Кроме Крылова здесь в разное время пребывали Озеров, Шаховской, Гнедич, Батюшков, а позже и самый знаменитый поэт России - Пушкин и другие популярные писатели той эпохи.

В 1808 году Крылов активно участвует в работе театрального журнала "Драматический вестник". В начальный период правления царя Александра I, ослабилась цензура, начали развиваться либеральные права и свободы. Этот факт дал Крылову возможность вновь приступить к литературной деятельности. Кроме известных басен Крылов в 1806-1807 смог написать две комедии "Урок дочкам". И "Модная лавка". Эти произведения пользовались большим успехом у зрителей.

Эти произведения пропитаны могучим патриотическим духом и призваны пробудить в русском обществе уважение и любовь к русской культуре.

Некоторые сюжетные линии "Модной лавки" намного раньше, чем "Горе от ума" начали осмеивать галломанию. В этих произведениях характеры персонажей более реалистичны, чем характеры других героев из пьес Крылова. Противник всего иностранного Сумбуров и его жена местечковая поклонница модных лавок и местная модница, а также служанка Маша - описаны очень ярко, наделены яркими живыми образами и показаны с искромётным авторским юмором. Комизм обстоятельств, яркая разговорная речь, точные юмористические характеристики героев придают этой комедии много современности, и благодаря им она до сих пор не потеряла актуальность.

В "Уроке дочкам" показаны смешные и глупые запросы настоящих провинциалок - дочек местного помещика Лукерьи и Фёклы. Эти провинциальные девицы везде стремятся говорить на французском языке и всегда подражают столичной моде. Автор оригинально и язвительно осмеял этих девиц. В их маленькое поселение приезжает московский видный кавалер. Его слуга - хитрый, оборотистый Семён представляется девушкам, как французский дворянин и провинциалки сходят с ума, общаясь с этим человеком.

Обсуждая творчество Крылова, стоит обратить внимание на то, как он сочувственно изображает прислугу - естественной, умной, смелой. Этим фактом он противопоставляет слуг злым и наглым хозяевам. "Модная лавка" и "Урок дочкам" были очень популярны в своё время и регулярно показывались на сценах до 40-х годов 19 века, да и после этого периода в театрах часто ставили эти пьесу.

Однако, несмотря на громадный успех этих пьес, настоящую народную любовь Крылову принесли его басни. В 1809 году была опубликована первая книга басен Крылова, и с тех пор он всю свою творческую энергию направил на написание басен.

В 1811 Крылова избрали членом кружка «Беседы любителей русского слова». Данное объединение сплотило всех литераторов старшего поколения. Однако большинство писателей этого объединения были бездарны и придерживались старых писательских традиций. Крылов не обошел вниманием этот факт и высмеял всех участников этого кружка в басне «Демьянова уха». Крылов был человеком широких взглядов и никогда не замыкался на идеях какого-то одного литературного объединения.

В 1812 Крылов начинает служить в новой Публичной библиотеке, директором которой назначили Оленина. За всё продолжительное время работы Крылов проявил себя отличным организатором русского отделения Публичной библиотеки.

В это время Крылов перестаёт быть наглым бунтарём, задевающим своими юмором, царственных особ. Он отстраняется от общества и имеет репутацию ленивого и странного человека. Крылов мог целый день просидеть у окна с трубкой в зубах или весь день лежать на диване и дымить сигарой, долго обдумывая свою судьбу.

О крыловской лени и забывчивости ходили многочисленные слухи. Однажды он даже появился в императорском дворце в мундире, у которого пуговицы были залеплены бумажками, в другой день он залил ценные бумаги кофеем, а и вообще он часто забывал о назначенных встречах.

Такая странная репутация чудака и бездельника помогала Крылову с легкостью скрываться от общества, от любопытства знакомых и от преследования властей, предоставляя ему полную свободу для осуществления творческих идей.

Именно таким был И.А. Крылов - знаменитый русский баснописец в молодости, отважный и непокорный революционер, дерзко обличавший действующий крепостной строй и полное бесправие населения во время правления Екатерины II. Теперь Крылов был вынужден скрываться и прятать свою натуру под маской сумасшедшего лентяя, иносказательно рассказывая в своих баснях об окружающей действительности. В 1838 году литераторы столицы торжественно поздравляли Крылова с 50-летием его литературной деятельности. Писатель Жуковский приветствовал Крылова и сказал такую речь: «Этот праздник, на который пришло немного народу, национальный. Если бы вся Россия могла прийти на этот праздник, то она приняла бы в нём такое же горячее участие, какое и мы в данный момент принимаем». Жуковский описал Крылова как «поэтические мудрости и уроки», которые обязательно дойдут до потомков, не теряя силы и актуальности, потому что они уже превратились в народные пословицы, а пословицы живут с народом вечно.

Крылов продолжал службу в Публичной библиотеке на протяжении 30 лет. Он вышел в отставку весной 1841 года, ему на тот момент было 72 года. Крылов начал жить на васильевском острове в тихой уютной квартирке. Он занимался только одной работой - подготовкой к публикации полного собрания своих басен. Крылов умер в возрасте 75 лет в 1844 году.

Творчество - басни

Крылов обратил внимание на басню как на самый простой для понимания жанр. На вопрос, почему он пишет именно басни, Крылов отвечал - «Этот вид творчества понятен всем, его читают и дети и слуги». Басня с давних времен была жанром, очень напоминавшим поэзию и имеющим очень сильное влияние в русской литературе. Она всегда была связана с народными поговорками и пословицами, содержала простые и понятные образы, несла мораль и мудрость народа, и именно поэтому басня очень полюбилась русскому народу.

Творческая сатира в баснях Крылова хоть и прячется за иносказательным языком басни, но больно и точно поражает в цель, обличая несправедливости и пороки общества, и государственного устройства, основанного на корыстолюбии и жадности. Сатирическая полемика басен Крылова была направлена на борьбу с взяточничеством, злоупотреблениями, невежеством, корыстолюбием и неуязвимостью государственного аппарата.

Политическое значение басен Крылова, Грибоедов обыграл в своих произведениях, когда он заставил обманщикам и доносчика Загорецкого признать всю изобличительную мощь басен. Насмехаясь надо львами и орлами, Крылов часто имел виду конкретных людей, надоевших ему своим непониманием. Однако этот факт не лишал его басни своеобразного обобщающего момента.

При написании басни используется особая манера намёков и иносказаний, которую обычно принято называть эзоповским языком. "Эзоповский язык" прекрасно маскировал сатиру в произведениях Крылова. Он называл свой басенный язык разговором "вполоткрыта", и говорил он так, потому что истина тоже "вполоткрыта".

Читатель того времени хорошо понимал что Ослы, Волки, Львы и Лисицы - это не абстрактные животные персонажи, а реальные исторические деятели той эпохи. Однако юмористическое обобщение в крыловских басен намного шире, чем те реальные жизненные истории, происходившие вокруг автора, и побудившие его создать свои басни.

Именно в этой широкой юмористической направленности и в политической важности описываемых в басне проблем, и заложена долгая жизнь крыловских басен, и неиссякаемое долголетие интересных басенных образов. Единичный исторический факт быстро уходит в небытие, а его обобщающее значение приобретает множество новых применений.

Крылов постоянно находится на стороне угнетаемого населения, и защищает его от властного произвола правящих классов, сильных и жадных хозяев жизни. В своей басне "Волк и Ягненок" он говорит прямым текстом - У сильного всегда бессильный виноват! Слабый ягнёнок становится волчьей добычей, только по тому, что волк хочет есть. Это несправедливое государственное устройство, это жестокое насилие, совершаемое над крестьянами, русским народом - Крылов много раз осуждал и изобличал в своих баснях. ("Крестьяне и Река", "Волки и Овцы", "Пестрые овцы").

Однако жестко высмеивая хищническое беззаконие государственного устройства, Крылов не мог найти выхода из такого пагубного положения, он считал, что открытый протест против текущего строя бессмысленен и невозможен. Крылов пошучивал над либеральными процессами того общества - созывание звериной сходки, чтобы спросить у всех зверей их мнение о волке, который просился в овечьи старосты. Крылов обращает внимание на то, что мнения овец на этом собрании никто не спрашивал. ("Мирская сходка").

Крылов в своих баснях делает грустный бесперспективный вывод: «Какой порядок ни затей...». Крылов осознаёт что несправедливость и беззаконие - это не только следствие испорченных нравов, но и политическая государственная система, которая управляется царём. Именно поэтому у него есть много интересных, сатирических басен о царе-Льве, которые чётко намекают на деятельность Александра I. Например, эти явления он описывает в басне "Рыбья пляска". В этой басне автор говорит о царе-Льве, который часто поучал жалобы на беззакония, творимые в его стране, и решил лично проверить какие в его стране порядки. По дороге Лев встречает мужика-старосту, который планирует поджарить, только что словленных рыб, на костре. На все расспросы льва староста дерзко отвечает: Льстивое, ложное заверение оставляет Льва довольным, и он даже не замечает как рыбы, жарящиеся на сковороде, корчатся от боли. Лев столкнулся с произволом старосты, но он не стал осуждать такие злоупотребления властью, поскольку верил обманным словам старосты, который хвалил свою заботливость, о народных судьбах. ("А рыбы между тем на сковородке бились") и даже нагло заявлял, что рыбы на сковороде "от радости, тебя увидя, пляшут". Лев посмотрел на это, ласково лизнул грудь старосте и пошёл дальше. Это хитрая сатирическая насмешка над Александром 1, который очень часто путешествовал по бескрайним российским просторам, и также безоговорочно доверял своим подчиненным, например Аракчееву.

Именно такое поразительное сходство с императором и стало причиной того, что эту басню запретили представители правительства, и заставили Крылова переписать басню так, чтобы лев был спасителем простого народа. Однако первоначальный смысл этой басни был намного шире, чем изобличение действующего царя. Крылов хотел сказать, что любой правитель опирается на команду приближенных, и равнодушен к народу.

В басне "Пестрые овцы" Крылов иронично и жёстко изобразил русского царя, подло уничтожающего инакомыслящих, и лживо сочувствующего их судьбе. Эта басня из-за многих политических намёков вообще не была напечатана, пока Крылов был жив.

Разоблачая произвол и наглое самоуправство правителя и его команды, Крылов, тем не менее, не идёт против государственного строя, против монархической власти. Крылов думал что справедливый, пресвященный правитель, может своим достойным поведением и соблюдением законов исправить то общество, которое погрязло в беззаконии и несправедливости. Основная политическая программа баснописца - нерушимость существующего строя и возможность его улучшения с помощью просвещения и воспитания.

О настоящем отношении баснописца к власти рассказывает басня, которая помещена в сборнике басен, опубликованном в 1809. В этой басне Крылов показал своё недоверие к царской власти и к вероятности возможных перемен. На смену "правлению народну", которое не устраивало лягушек, Юпитер прислал царя-чурбана. Однако царь-чурбан быстро надоел лягушкам из-за своей скромности, и они опять начали просить царя на славу. Однако новый царь - Журавль, оказался очень крут и начал их есть. Не любит баловать народа своего; Он виноватых ест; а на суде его Нет правых никого; на новые просьбы лягушек юпитер не реагировал: именно к такому неутешительному выводу пришёл Крылов, обдумывая нереформируемость власти. И даже, несмотря на то, что сюжет данной басни взят из басни Лафонтена, Крылов значительно усилил напряженность сюжета, добавив несколько важных деталей, красочно описывающих поведение новых царей и их подчинённых. Это и есть пессимистический взгляд Крылова на вероятность политических изменений. Не стоит превращать эти политические взгляды в философскую концепцию, однако они ясно показывали то, что Крылов мог терпеть плохую власть, чтобы не было хуже.

Война с Наполеоном в 1812 году, великий подвиг народа, уничтожившего иноземных завоевателей, вызвали обширную активизацию общественной деятельности. Именно в условиях этого морального подъема и складывалась творческая судьба Крылова, которая выражала желания народа. Именно события, произошедшие в 1812 году, и вдохновили баснописца на написание таких произведений как "Ворона и Курица", "Волк на псарне" Щука и Кот", "Раздел". В произведении Ворона и Курица" автор смеётся над предателями, которые личные интересы поставили выше интересов родины. "Честные торгаши", которые спорят по поводу денег, в то время как их дом начинает полыхать. Именно так баснописец видел господствующие классы, которые забыли об ужасной опасности угрожавшей стране. Личные шкурные интересы Крылов противопоставляет народной готовности дружно отбиться от беды.

В произведении "Волк на псарне" общий патриотический подъём, и народная готовность до последних сил бороться с коварным врагом - нашли самое яркое выражение. Крылов описал ошибку волка, который хотел попасть в овчарню, но залез в псарню. В описании псарни можно заметить картину всенародного сопротивления врагу, а также картину партизанской крестьянской войны. Однако баснописец показывает и коварство Волка-Наполеона, который не смог победить и готов просить переговоры. Здесь точно описывается исторический факт - посылка посла Ларинстона для мирных переговоров с Кутузовым.

Своей басней автор от лица народа отвечал на все попытки Наполеона уйти от заслуженной расплаты. Поэтому и ловчий - Кутузов, отказавшийся от переговоров, и спустивший на волка собак, становился образом настоящего народного героя, полного мужества и достоинства.

Глубокий патриотизм крыловских басен, описывавших отечественную войну 1812, очень понятен нашему поколению. Во время Великой Отечественной Войны многие басни Крылова перефразировались и подгонялись под советскую действительность. Появились многочисленные политические карикатуры на фашистских мучителей, в которых были использованы тексты Крылова. В произведении "Пчела и Мухи" автор отыгрался на аристократах привыкших отдыхать за границей вместо того чтобы жить на родине. Крылов противопоставляет им пчёл, которых именно в народе Крылов видел, как источник государственного процветания. Трудолюбивый народ он всегда противопоставлял помещикам тунеядцам. В басне "Листы и Корни автор живописно описывает незаметную работу корней, благодаря которым листья могут беззаботно качаться на ветру.

Крылов не особо вдавался в само политическое противостояние и деятельность революционно настроенных декабристов. Между тем, в собственных баснях он многократно давал отклики на наиболее острые и актуальные современные вопросы, пусть и в несколько иносказательном виде.

В басне, получившей название «Бритвы», Крылов, подразумевая происходящее 1825 года, повествует относительно того положения, куда попали наилучшие, передовые личности эпохи, и, конечно же, декабристы, которых время выбросило за свои борта. При этом, несомненно, для собственной страны они могли принести очень серьезную пользу. В частности, он в своих стихах упоминал участь А. Бестужева, Н. Тургенева и прочих выдающихся личностей.

После того, как Николай I заподозрил генерала Ермолова во взаимоотношениях с декабристами и отправил его в отставку, Крылов написал басню «Булат». Именно генеральская судьба и рассматривалась поэтом, когда он писал относительно булата, оказавшегося среди хлама железа - одного из талантливейших государственных деятелей и выдающегося полководца. В рукописной вариации этого произведения, имеются слова, которые непосредственно относятся к Николаю I:

- Кто, родясь сам к большим делам не годен...

До самого окончания своей жизнедеятельности Крылов сохранял негативное отношение к самому царю и верхам, составленным из вельмож. На этом основании, фактически на уровне символизма проявляется последняя им написанная в 1834 году басня, под названием «Вельможа», где им повторяются пришедшиеся ему по душе мотивы ранней своей сатиры, в которой с ядовитым подтекстом происходит высмеивание довольно-таки ограниченного и праздного царского сатрапа, дела которого полностью решались его секретарем.

Правительство же, функционируя посредством привлечения официального покровителя поэта и непосредственного его руководителя А. Н. Оленина, настоятельно, но всё-таки тщетно, выслеживали, чтобы в баснях не находили своего места оппозиционные, политические мотивы, а также вызов навязываемым правительственными кругами порядкам. Относительно невеселой своей судьбы «соловья», который содержится за решеткой клетки, под тщательным надзором «птицелова», баснописец самостоятельно поведал в басне «Соловьи». С горечью иронии он повествует здесь о Соловье, который сознательно делал собственную долю злую тяжелее, своим прославленным пением:

А бедняжка Соловей,
Чем пел красивей и нежней,
Тем стерегли его сильней.

Такими, наполненными ироничной горечью словами, Крыловым заканчивалась басня о собственной печальной судьбе каторжника.

Стоит заметить, что крайне неправильно было бы соотносить басни Крылова к каким-либо конкретным историческим событиям или фактам. Даже в том случае, когда рассматриваемые факты являли собой отправной точкой для написания очередной басни, ее содержание и образы, в своей основе, существенно шире тех характеристик, которые помогли подтолкнуть баснописца к рассмотрению данной сюжетной линии. В частности, довольно-таки обобщающая смысловая нагрузка басни «Корвет» имеет более широкий причинный обхват, нежели изначальный повод её создания - работа Госсовета. Крылов в ироническом ключе демонстрирует беспочвенность всякого бюрократического предприятия, безуспешность мероприятия, осуществляемого бездарностью и невежеством исполнителей. Несмотря на всю конкретику персонажей, присутствие во множестве их основ прототипов исторического характера, образы в баснях Крылова именно этой своей характеристикой и чудесны, что смысл их существенно шире, казалось бы четких границ.

Крылов в образ царя-Льва удачно воплощает типичные характеристики черт лицемерного и жестокого самодержца, который привык и испытывает определенную страсть к раболепию и лести, вершащего расправу и «суды» по своему желанию. В особенности данные черты находят проявление в баснях «Лев на ловле» и «Лев и волк», а также прочих.

Лисицы и Щуки, Волки и Львы - страшные и алчные хищники, которые лишают возможности нормальной жизни обычного скромного труженика. Естественно, разговор идет относительно приказных, судей и прочей чиновничьей братии, которые изначально являются воплощением взяточничества, лихоимства, бесчестного крючкотворства, воровства, ограблений и притеснения простого народа. В такой басне, как «Медведь у пчел», медведь является крупным, погрязшим в бюрократии чиновником, который грабит трудяг откровенно и без какого-либо стеснения. Он отлично осознает собственную силу и невозможность наказания, на основании чего не считает необходимым прибегать к проявлению лицемерия и деликатности.

Естественно, аналогично ему перед читателем предстает излучающий грубость и алчность хищник - Волк, хотя у него ощущается определенное проявление некоторой глупости. Это естественный циник хапуга-чиновник, но его ранг меньше, а посему на поверхности показывается проявление трусости. В баснях «Волк и Журавль», «Волк и Мышонок», «Волк и Ягненок», «Волк и овцы», «Волк и Кукушка», «Волк и кот», «Волки лисица», находит свое достойное место яркая демонстрация откровенных характеристик жадного зверя, который в силу своих умственных способностей не особенно разборчив в методиках наживы - он наглый, самоуверенный и, в то же время, весьма ограничен.

Несколько в другой интерпретации пред читателем формируется образ Лисицы, с которой, согласно сложившимся традициям, у народа связывается представление относительно хитром и весьма лицемерном хищнике. Крылов образом Лисицы наделяет угодливых и ловких придворных или циничных чиновников суда, которые умело прокручивают собственные дела и никогда не прочь поиметь выгоду с чужой проблемы или же беды. У подобного корыстолюбца и карьериста льстивость и вкрадчивость находит удачное сочетание со способностью скрыть все дела и их последствия, тем самым обеспечив для себя надежное прикрытие, а как следствие, безнаказанность. В подобном ключе перед читателем демонстрируется Лиса в таких баснях, как: «Серна, Лев и Лиса», «Крестьянин и Овца», «Крестьянин и Лисица», «Лиса-строитель», «Лисица и Сурок», «Пестрые овцы», «Волк и Лисица». В частности, в такой басне, как «Лисица и Сурок» Лисе особо наглядно придаются характеристики судейского, приказного чиновника - лицемерного взяточника и корыстолюбца.

Неподражаемая своеобразность данных басен заключается в умении сочетания в животных образов тех черт, которые присущи и представителям звериного мира, а также характерно-типичных параметров, свойственных людям. В таком тончайшем соотношении, реалистичной правдивости и цельности всякого образа - и кроется великолепное мастерство Крылова. Несмотря на рассматриваемый персонаж, Лев ли это, Осел, Лисица или Волк, неизменно просматривается их естество и животное начало, несмотря на то, что наделены они свойственными для человека характеристиками, проявляющихся в зверином обличие более выразительно, резко и с некоторой сатирической заостренностью.

Наибольшей выразительности и конкретики смог добиться баснописец в тех баснях, где основными действующими лицами стали непосредственно люди. Басни, получившие название «Крестьянин и работник», «Крестьянин в беде», «Два мужика», «Демьянова уха» и прочие, собственным реалистичным самовыражением восхищали Некрасова. Демонстрируя представителей класса господ, Крылов довольно глубоко и тонко раскрывал социальную их сторону характера и присущую им психологию. В частности, в басне под названием «Мирон», находит проявление ханжество и лицемерие богача Мирона, который возжелал заполучить достойной славы. Будучи погруженным в свое лицемерие, он испытывает готовность демонстрировать окружающим свою заботу о бедняках, но основываясь на собственной же, жадности, старается сделать таким образом, чтобы ему это не стоило ничего.

В такой басне, как «Бедный Богач», баснописец старается преподнести читателю психологию, свойственную бесцельному накоплению, и неутолимой жажды наживы. Изначально, будучи еще бедняком, у персонажа получается размышлять здраво и разумно. Но после возымевшей у него место страсти к накоплению, страсть, которая стала перевоплощаться в бессмысленную и нелепую жажду золота, лишила его даже маломальского критического взгляда на самого себя и окружающих. В результате, умирает он рядом с вожделенной кучей червонцев. В данной прорисовке характера отсутствует аллегоризм, хотя весь смысл самой басни являет собой аллегорию, а образ новоиспеченного «богача» возносится до стадии обобщения, демонстрируясь реальными и точными с точки зрения психологии аспектами.

Баснописец в своей басне «Мешок», формирует образ некоего выскочки-богатея. Пока Мешок был пуст, он вызывал одно только всеобщее презрение - и даже самые низкие слуги его помыкали для обтирки ног. Но те червонцы и деньги, которыми он набился по «счастливому стечению обстоятельств», стали ему придавать значение, вес и почитание - попался в честь. У

Крылова получалось великолепно посредством использования скупых и кратких оценок продемонстрировать правдивые по жизни, характеры-типажи. В «Разборчивой невесте» Крылов необыкновенно убедительно смог передать кичливый и капризный характер героини - невесты. «Прихотливую» красавицу отличает не просто капризность. Она своим кандидатам в женихи предъявляет достаточно определенные пожелания-требования, которые основываются на кодексе светского общества, когда сам факт вступления в супружеские отношения, рассматривается не более чем в качестве выгодной сделки. Для крыловской «красавицы», даже самые знатные женихи являются не женихами, а женишонками, что характерно и для прочих девушек этого круга.

Невеста Крылова не только отличается своей разборчивостью в отношении материальных требований, но и прихотливостью в отношении требований, предъявляемых к женихам - любить нужно, а ревновать недопустимо! Имеется в виду полная свобода от обязательств в области морали.

В баснях с названием «Огородник и Философ», «Крестьянин и Лошадь», «Крестьянин и Лисица», «Крестьянин и Змея» и прочих, Крылов не наделяет Крестьянина каким-либо конкретным образом, но четко подчеркивает здравый смысл, степенность, рассудительность, а, самое главное, непревзойденное трудолюбие. Именно в Крестьянина вкладывается положительная и трезвая мораль, позволяющая ему стать выразителем мудрости народа, а не каким-либо комическим героем, что характерно для баснописцев, относящихся к 18 столетию.

Несмотря на всю социально-историческую конкретику, проявляющуюся в баснях Крылова, значения сформированных им басенных образов значительно переходят границы того времени. Его звери вельможи и чиновники, не только относятся к временам Крылова, но и воплощают в себе характерные показатели, которые не связаны только с эпохой своего создания. Черты лицемерия, ханжества, вероломства, косности и прочих пороков, носителями коих они являются, присущи для людей различных эпох и социальных укладов. Стоит заметить, что наш социалистический строй также «сумел» сохранить в себе те пережитки моральных недостатков, против которых и пытался бороться Крылов при создании своих басен. Этим фактом и объясняется постоянство жизненности его типажей.

Ведь не зря дружным и оживленным смехом слушатели встречают талантливое исполнение Игоря Ильинского «Слона и Моськи» или «Троеженца», в которых просматривается не только образцы литературной классики, но и огненная ирония, направленная на тех, кто и в наше время вторит недостойному поведению персонажей Крылова.

Приметен тот факт, что Крылов в собственных баснях выступает не только в качестве сатирика. Воспитывался он на просветительских принципах 18 века, на том убеждении, что сатирой и поучением имеется возможность воспитать общество, подкорректировать нравы. В созданных им баснях наблюдается неизменное присутствие морали и поучения.

В определенных ситуациях данное поучение лишается реалистичной жизненной окраски. В таком случае басня перевоплощается в обычное дидактическое размышление. Подобные дидактические и лишенные жизни басни, наиболее часто формировались в те моменты, когда Крылов ваял имея необходимость доказать собственную благонамеренность, а теперь они могут рассматриваться в качестве художественных его неудач. К таковым относятся «Сочинитель и Разбойник», «Конь и Всадник», «Водолазы», «Безбожники».

Крылов яростно высмеивал саму лень и ей проявления. Аналогичным образом он относился к праздности, хвастовству, тщеславию, невежеству, повышенному самомнению, трусости, жадности и лицемерию. Это список тех качеств и характеристик человека, которые являются для народа наиболее ненавистными. Бичует баснописец не только тех, кто являет собой почитателя нажиться на чужом труде, но и всевозможных растяп и лентяев. Здесь и Тришка незадачливый, который весьма нелепо перекроил собственный кафтан, и Мельник беспечный, у которого плотину водой прососало, и непригодный к труду полезному медведь, сгубивший громадные плантации вяза, березняка и орешника.

Несомненно, данные образы и в настоящее время не растеряли собственной значимости и сатирической заостренности. Они ядовитым языком осмеивают бездельников и незадачливых растяп, которые беззаботно относятся к достояниям народа. Элементы быта, свойства характеров и, в особенности специфическая окраска языковых оттенков - воспроизводят басни Крылова в качество произведений реалистического искусства, хоть и наделенного ограничениями жанровых басенных рамок. Но сами басни были и остаются наиболее почитаемым классицизмом жанром. Сберегая основообразующие и структурные отличительные характеристики жанрового воссоздания басни, направленность дидактического плана, совмещение аллегорических и реальных основ, а также моралистическую устремленность к определенной цели. Совместно с вышеуказанным, Крылов смог преодолеть ее схематичность и абстрактный рационализм.

У Крылова отсутствует отвлеченная мораль, несвоевременная мудрость, а формируется из практической необходимости общества и конкретно рассматриваемой ситуации жизни. В частности, басня под названием «Крестьянин в беде». В данной басне отсутствуют нравоучительные рассуждения и отвлеченная морализация. В основу лег самый простой случай из жизни. Однажды осенней ночью крестьянин был обворован. Воришка, оказавшись в клети, обобрал его полностью. Крестьянин обратился к собственным односельчанам-соседям за помощью, но получил одни только нравоучения и назидания. В данной басне отчетливо проявляется эгоизм, психология собственника, типичная «доброта» слов, а в реальности полнейшее равнодушие по отношению к своему ближнему, на которого свалилась нежданная трагедия. Подобное поведение соседей осуждается баснописцем не пышными словоформами и обличениями риторического характера, а весьма умной и в определенной степени уничтожающей иронией. В результате, советов «сочувствующие» надавали тьму, но в реальности делом никто не помог.

Басня - это такой жанр, который в особенности конструктивно и прочно опирается на традиции. Множество сюжетных линий басен находят свое повторение у баснописцев, относящихся к различным народам и временам. Естественно, весь вопрос заключается в манере их преподнесения. Идентичный сюжет, рассказанный различными словами, получает отдельный национальный колорит и кардинально отличающийся смысл. Особенно это проявляется в творчестве Крылова, который сюжетную составляющую Лафонтена и Эзопа переделал на свой лад - он его целиком погружал в быт русский и создавал характеры нации.

Пушкиным высоко было оценено национальное своеобразие крыловских басен, и, проводя параллель с Лафонтеном, отмечал присутствие в их творческой деятельности духовное отражение обоих народов. Пушкин в работах Крылова узрел какое-то лукавство разума, насмешливость и живописный способ самовыражения, что не присуще для баснописца Франции. Пушкин был первым, кто Крылова назвал воистину народным поэтом.

Народные источники, мудрость русских поговорок, пословиц с тонким и метким юмором послужили основой для басен Крылова. Белинский писал про искусного баснописца: «Народный поэт всегда опирается на прочные истоки - на нутро своего народа...». Творения Крылова являлись отражением могучей стихии простонародного творчества, накопленной веками мудрости народа.

Язык и стиль басен Крылова Ивана Андреевича пропитан народным характером и колоритом посредством применения разнообразных пословиц, присказок. В народном поэтическом творчестве русский поэт отыскал лаконичные и живописные формулы, способствующие выражению своих взглядов.

В стихотворных литературных произведениях Иван Андреевич идейно и сатирически выделял образы, сформировавшиеся в народном представлении. Крылов вкладывал в них определенные политические намеки. Он использовал сатирические образы народных сказок и пословиц, едкий юмор простонародных выражений, их словесную изобразительность. В его творениях заметно переплетение поразительного художественного совершенства и такта. Крылов метко оценивал современность, наделял свежим содержанием образы, ранее сотворенные народом.

Что стояло за басенными образами Ивана Андреевича? Конечно же, коллективная мудрость и богатый опыт, выражающие взгляды народа и сказывающиеся на морали басни, высокохудожественном своеобразии, «колоритном методе» выражения. Гоголь писал следующее о Крылове: «баснописец олицетворяет тот самый ум, который сродни уму наших пословиц».

Юмор русского населения ярко и в полной мере выражен в пословицах. Посредством подобного поэтического творчества достигается предельная выразительность, смысловая собирательность.

Большинство басней Крылова уподобляются пословицам в своем замысле. Например, образец поэтического творчества народа «Не плюй в колодец - пригодится воды напиться» пересекается со смысловой формой, моралью творения «Лев и Мышь». Тесная связь сюжетных линий с народными пословицами наблюдается в баснях «Скупой», «Бедный Богач».

Поэтическая народная форма творчества определяет мораль, наставительную мудрость произведений баснописца, сюжет басен, их посторенние. Таким образом, пословицы трансформируются в развернутую метафору. Пример басни - «Синица», пословица - «Синица за море летела и море зажигать хотела, синица много нашумела, да не было из шума дела», была приведена в новиковском «Живописце». Басня писателя обнаруживается своеобразным сюжетным развитием пословицы. Творение Ивана Андреевича повествует о том, что Синица «хвасталась», что «желает море сжечь», и о той «шумихе» которая вызвана была данной похвальбой. Повествование завершается полным посрамлением птички. Крылов уделил особое внимание описанию «шума», произведенного хвастливой Синицей, прорисовывая уйму бытовых сцен. Одна из них: «охотники таскались по пирам», «они первые с ложками появлялись у берегов, чтоб похлебать вкуснейшей ухи, которой откупщик и тороватый не давали секретарям». Данные высказывания раскрывают сатирические черты чиновничьего общества, причисляющие сцены басни не к мифической обстановке, а к столичным петербургским нравам и порядкам.

Существуют принципиальные различия между пословицей и басней. Пословица выражает общую идею, формулу морали басни. Она не раскрывает ее образно, не развивается в сюжетную ситуацию. Басня же наполняет общую форму кровью и плотью разнообразных поэтических образов.

Поэтическое своеобразие баснописца сосредотачивается в его рассказе, в сотворении неповторимых образов персонажей, в сюжетных деталях.

Творения Крылова - это драматические по своей природе, по строению сценки, представляющие собой разговор или диалог. Белинский уверял, что «если бы Иван Андреевич предстал в наше время, то он стал бы создателем русской комедии». Считается, что крыловские басни подготовили грибоедовскую комедию.

Анализируя басню «Крестьянин и овца» Белинский пришел к выводу, что произведение «едва ли не лучшее творение из всех басен Крылова». Он указывал следующее: «Это попросту - поэтическая картинка определенной обстановки в обществе, маленькая комедия с удивительно точным выражением характеров действующих персонажей, насыщенных диалогов».

Крылов мастерски маскирует запретные и наиболее острые темы под видом наивности и простодушия. Посредством текстов он раскритиковывает крепостническую систему, антинародные и противозаконные действия царских чиновников, несправедливые и несуразные распорядки. Баснописец эффектно обнажает людскую подлость и глупость. При этом он не утрачивает социальной перспективы личной сатиры. Жало его юмора наведено на господствующие классы.

Творец исключает холодную риторическую нравоучительность посредством юмора. Он не является рассудительным и сухим моралистом. Крылов - истинный поэт, облачающий личные моралистические убеждения в яркие жизненные примеры, образы.

Басня обнаруживается своеобразной разновидностью монолога. В нем авторское повествование принимает решающий характер. Происходит соитие «простодушной» наивности и рассказываемых автором событий с искусными речевыми формами. Таким образом, закрепляется образ рассказчика-баснописца в качестве «лукаво-простодушного и мудрого старца Крылова», органично сросшегося с крыловскими баснями и его настоящей биографией. Восприятие жизненных ситуаций, моральные принципы, полный речевой строй с многочисленными отступлениями автора и его рассуждениями ведают о народности сотворенного Крыловым образа баснописца.

Автор совмещает важный и торжественный тон историка с простодушным лукавством, рассказывая о храбром Муравье. Хитроумная насмешка баснописца, его юмор ощущается особенно остро в совмещении торжественного тона рассказа с ничтожностью «деяний» хвастливого букашки:

Какой-то Муравей был силы непомерной,
Какой не слыхано ни в древни времена;
Он даже (говорит его историк верной)
Мог поднимать больших ячменных два зерна!
Притом и в храбрости за чудо почитался:
Где б ни завидел червяка,
Тотчас в него впивался
И даже хаживал один на паука.

Пушкин, восхищался смелой бесхитростностью созданного образа - «и даже хаживал один на паука» и говорил, что это «веселое лукавство ума». Александр Сергеевич причислял данный образ по «смелости изобретения» к образам, созданным мировыми гениями, такими как Мольер и Мильтон.

Творения Крылова Ивана Андреевича являются образцом наивысшего словесного мастерства. Повествования характеризуются сосредоточением всего творческого опыта Крылова как сатирика, поэта-лирика, писателя-драматурга и баснописца. Автор придает басням поэтической выразительности, законченности с помощью гармонического единения стиля при разнообразии персонажей, сюжетов, тем, поэтических средств.

Иван Андреевич выступает творцом реальных жизненных картин. Он придает конкретность образу точным описанием деталей, живыми подробностями. Лаконичное и вместе с тем основополагающее для понимания целого звено способствует сотворению жизненного образа. Например, повествование «Кот и Повар» начинается с упоминания того, что Повар - «грамотей». Это замечание более остро ощущается в дальнейшем, когда данный персонаж назван иронически «ритором». В конечном итоге оказывается, что герой не только обожал «справить тризну» по куме, но и имел образование, разъясняющее в совмещении с влечением к вину многоречивое красноречие Повара. Отдельные и незначительные штрихи басен у Крылова постепенно соединяются и образуют целостный образ, характеризующийся реальной и живой многосторонностью.

Поэтические краски в произведениях обладают абстрактностью, лаконизмом и словесной точностью. Они как бы напоминают пушкинский стих. Баснописец составляет из 2-3 найденных выразительных деталей запоминающуюся картину.

В повествовании «Пруд и Река» о себе рассказывает Пруд: «...я в илистых и мягких берегах, как барыня в пуховиках лежу и в неге, и в покое». Сопоставление пруда с «барыней в пуховиках» феноменально и конкретно передает великолепную авторскую иронию.

Сюжет басни «Крестьянин и Смерть» восходит к басенным традициям. Крылов передает типичные будни жизни русского крепостного крестьянина, беспокоящегося о «боярщине, подушном, оброке». Старец «иссохший весь от трудов и нужды» волочет на себе «порой зимней, холодной» тяжелейшую поклажу - вязанку «валежнику».

Автор достигает сатирической остроты посредством умения обозначения в басенных образах важнейших отрицательных черт действительности. Он акцентирует внимание не только на «общечеловеческих пороках», но и на конкретных недостатках и злобности современного общественного строя.

Повествование «Лисица и Сурок» ведает о взяточничестве, как о социально неподобающем явлении, сформированном наличествовавшими взаимоотношениями. Иван Андреевич раскрывает характерную, типичную взятую из жизни фигуру Лисы взяточницы. Она обладает лицемерным ханжеством и язвительно разоблачает то отношению к хапужничеству как к обычному явлению, отличающему бюрократическую Россию.

Баснописец широко применял народную речь, вводя фразы и выражения устного общенародного творчества в литературный обиход. Подобные слова и формулировки обладают живописностью и красочностью: «ты сер, а я, приятель, сед», «гуторя слуги вздор», «отнес полчерепа медведю топором», «с натуги лопнула и околела», «у кумушки-Лисы хлопот на ту беду случился полон рот» и другие. Обороты и речения, присущие разговорной и устной речи способны сохранять свою мелодичность, красочность и меткость в баснях Крылова. Они обогащают литературный язык автора.

Басенный стих Ивана Андреевича характеризуется ритмическим и интонационным подчеркиванием каждого отдельного слова. Наблюдается энергия разговорной и устной интонации, рассчитанная на прочтение творения, на его слуховое восприятие. В этом выражается мастерство Крылова-комедиографа. Он перенес в повествования принципы драматической структуры диалога, характерности речи и языковой выразительности.

В крыловских баснях звучат живые голоса реальности, голоса абсолютно всех слоев населения со свойственными специфическими красками и чертами, особенностями словаря и интонациями. Перед взором читателя предстают русские люди всевозможного общественного положения и профессия - чиновники, крестьяне, извозчики, пастухи, мещане, дворяне-помещики и купцы. Каждый из героев говорит, сохраняя признаки своей среды, социального положения и профессии. Крылов, описывая своих персонажей, нередко прибегает к профессиональной фразеологии, терминологии для конкретного и полного раскрытия социальной и сословной типичности персонажа.

В повествовании «Купец» главный герой объясняется, используя профессионально-жаргонные торговые словечки - «конец» и грубые мещанские просторечия - «сотняжка», «запал», «подивуйся», «олушек». Подобные выражения у Крылова редки, потому что автор старается избегать применения жаргонных и диалектных фраз и выражений. Зачастую герои басен разговаривают на общенациональном языке. Их речевое богатство достигается посредством применения красочных форм и фразеологий разговорного слога.

Крылов обращался к сокровищницам разговорной речи, поэтому богатство народного слога было вложено в творения баснописца. Они стали примером для подражания Гоголю, Пушкину и Грибоедову.

Живая и светящаяся драгоценными гранями народная речь Крылова, меткие и точные фразы, эпиграмматические обороты превратились в простонародные «пословицы и поговорки», ставшие достоянием людей. Подобные метаморфозы возможны благодаря точности поэтического мастерства и смысловой полновесности автора. Поэтому с такой легкостью воспринимались народом образы и диалоги крыловских басен, крылатые выражения, выражающие смекалку и ум автора.

Крылов брал словосочетания из народной речи и отдавал намного больше. В итоге получались меткие выражения: «Схватя в охапку кушак и шапку», «Услужливый дурак опаснее врага», «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать», «Ларчик просто открывался», «А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь!» и многие другие, вошедшие в сокровищницу речи русской.

Крылов - первый из русских писателей обладал мировой известностью. Его творения были переведены еще при жизни автора на все основные европейские языки. Басни Крылова любимы всеми народами Советского Союза и звучат на многих языках нашей бескрайней Родины.

И в наше время повествования Крылова сохранили свою значимость и жизненную энергию. Народная мудрость рассказов, беспощадное осмеяние изъянов и дурных качеств людей, привитых эксплуататорским и собственническим обществом, являются до сих пор результативным оружием против пережитков омертвевшего и старого, не дающего двигаться вперед.

Крылов Иван Андреевич является представителем народной мудрости, своих нравственных идеалов. Писатель смело разоблачал и высмеивал чуждое и враждебное моральным представлениям русского населения. Повествования Крылова содержат общечеловеческие идеалы, сохранившие свое значение до сегодняшнего дня. Эгоизм, ложь, скупость, зазнайство, лицемерие, беспечность, равнодушие и подхалимство - лишь некоторые из людских пороков и слабостей, описанных и осмеянных баснописцем.

О неиссякаемости актуальности крыловских творений говорит частное обращение к ним Ленина. Вождь неоднократно использовал выражения и образы басен Крылова в своих выступлениях и публицистических статьях, а именно «Кот и Повар», «Лебедь, Щука и Рак», «Заяц на ловле», «Гуси», «Пустынник и Медведь», «Квартет», «Ворона и лисица», «Тришкин кафтан».

Творения Крылова не умерли вместе с ним. Они живут и поныне. Их читают многие. Стихи баснописца стали пословицами и употребляются людьми во всех жизненных ситуациях. Об этом проницательно писал Белинский, указывая, что количество читателей писателя постоянно увеличивается, и в скором времени его будет читать все русское население. «Это триумф, это слава! Из всех видов славы, самая великая и лестная, самая неподкупная народная слава!»

 

Обращаем Ваше внимание, что в биографии Крылов Иван Андреевич представлены самые основные моменты из жизни. В данной биографии могут быть упущены некоторые незначительные жизненные события.